Lyrics and translation Franz Schubert, Andreas Schmidt & Rudolf Jansen - Winterreise, D.911: 2. Die Wetterfahne
Der
Wind
spielt
mit
der
Wetterfahne
Ветер
играет
с
флюгером
Auf
meines
schönen
Liebchens
Haus.
В
доме
моей
прекрасной
возлюбленной.
Da
dacht'
ich
schon
in
meinem
Wahne,
Вот
я
уже
думаю
в
своем
сознании,
Sie
pfiff
den
armen
Flüchtling
aus.
Она
свистнула
бедному
беглецу.
Er
hätt'
es
eher
bemerken
sollen,
Он
скорее
должен
был
это
заметить,
Des
Hauses
aufgestecktes
Schild,
Вывеска,
прикрепленная
к
дому,
So
hätt'
er
nimmer
suchen
wollen
Так
что
он
никогда
не
хотел
бы
искать
Im
Haus
ein
treues
Frauenbild.
В
доме
верный
женский
образ.
Der
Wind
spielt
drinnen
mit
den
Herzen
Ветер
играет
с
сердцами
внутри
Wie
auf
dem
Dach,
nur
nicht
so
laut.
Как
на
крыше,
только
не
так
громко.
Was
fragen
sie
nach
meinen
Schmerzen?
Что
вы
спрашиваете
о
моей
боли?
Ihr
Kind
ist
eine
reiche
Braut.
Ее
ребенок
- богатая
невеста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franz Schubert
1
Winterreise, D.911: 15. Die Krähe
2
Winterreise, D.911: 16. Letzte Hoffnung
3
Winterreise, D.911: 17. Im Dorfe
4
Winterreise, D.911: 19. Täuschung
5
Winterreise, D.911: 22. Mut
6
Winterreise, D.911: 13. Die Post
7
Winterreise, D.911: 12. Einsamkeit
8
Winterreise, D.911: 2. Die Wetterfahne
9
Winterreise, D.911: 7. Auf dem Flusse
10
Winterreise, D.911: 9. Irrlicht
11
Winterreise, D.911: 24. Der Leiermann
12
Winterreise, D.911: 3. Gefrorne Tränen
13
Winterreise, D.911: 5. Der Lindenbaum
14
Winterreise, D.911: 23. Die Nebensonnen
15
Winterreise, D.911: 8. Rückblick
16
Winterreise, D.911: 4. Erstarrung
17
Winterreise, D.911: 18. Der stürmische Morgen
Attention! Feel free to leave feedback.