Lyrics and translation George Formby - Share And Share Alike
It's
always
nice
to
know,
as
through
life
you
go
Всегда
приятно
знать,
как
ты
идешь
по
жизни.
You've
some
real
good
pals
all
the
while
У
тебя
всегда
были
хорошие
друзья.
I
mix
with
a
set,
finest
lads
I've
met,
like
me
with
dashing
style
Я
смешиваюсь
с
группой
лучших
парней,
которых
я
встречал,
таких
же,
как
я,
с
лихим
стилем.
Don't
quarrel
who
should
pay,
we
work
things
out
our
way
Не
спорьте,
кто
должен
платить,
мы
решаем
все
по-своему.
We
all
share
and
share
alike,
just
like
real
good
pals
Мы
все
делимся
и
делимся
одинаково,
как
настоящие
хорошие
друзья.
They
share
everything
with
me,
they
play
the
game,
I
do
the
same
Они
делятся
со
мной
всем,
они
играют
в
игру,
я
делаю
то
же
самое.
We
all
just
give
and
take,
and
it
works
out
fine
Мы
все
просто
отдаем
и
забираем,
и
это
прекрасно
получается.
They've
never
any
money
but
they're
У
них
никогда
не
было
денег,
но
они
...
Real
good
pals
so
they
all
share
mine
Очень
хорошие
друзья,
так
что
все
они
разделяют
мои
чувства.
We
like
to
have
a
joke,
with
the
women
folk
Мы
любим
пошутить
с
женщинами.
Oh
we're
all
real
devil
may
care
О
мы
все
настоящие
дьяволу
может
быть
не
все
равно
If
a
fella
clicks
he
shares
with
Если
парень
щелкает,
он
делится
с
ним.
Five
or
six,
we're
all
like
'Owen
Nares'
Пять
или
шесть,
мы
все
как
Оуэн
НЭРС.
The
girls
always
make
a
fuss,
over
strapping
cavemen
like
us
Девчонки
всегда
поднимают
шум
из-за
крепких
пещерных
людей
вроде
нас.
But
we
all
share
and
share
alike,
just
like
real
good
pals
Но
мы
все
делимся
и
делимся
одинаково,
как
настоящие
хорошие
друзья.
They
share
everything
with
me,
they
play
the
game,
I
do
the
same
Они
делятся
со
мной
всем,
они
играют
в
игру,
я
делаю
то
же
самое.
They
all
just
give
and
take,
and
it
works
out
fine
Они
все
просто
дают
и
берут,
и
это
прекрасно
получается.
Not
one
has
got
a
missus
but
they're
Ни
у
кого
нет
жены,
но
они
...
Real
good
pals
so
they
all
share
mine
Очень
хорошие
друзья,
так
что
все
они
разделяют
мои
чувства.
Not
one
has
got
a
home
but
still
Ни
у
кого
нет
дома,
но
все
же
...
They're
real
good
pals
so
they
all
share
mine
Они
действительно
хорошие
друзья,
так
что
все
они
разделяют
мои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.