Lyrics and translation George Formby - There's Nothing Proud About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Nothing Proud About Me
Нет во мне ни капли гордости
I'm
not
stuck
up
or
proud,
I'm
just
one
of
the
crowd
Я
не
задавака
и
не
гордец,
я
такой
же,
как
все,
A
good
turn
I'll
do
when
I
can
Всегда
рад
помочь,
чем
смогу.
A
local
doctor
one
night
needed
something
put
right
Однажды
ночью
местному
доктору
понадобилась
помощь,
And
he
wanted
a
handy
man
Ему
нужен
был
мастер
на
все
руки.
There's
nothing
proud
about
me,
I
dashed
round
as
quick
as
can
be
Нет
во
мне
ни
капли
гордости,
я
примчался
со
всех
ног,
A
girl
on
the
couch
said
"I'm
fearing
the
worst
Девушка
на
кушетке
сказала:
"Боюсь
худшего,
Had
I
better
take
just
a
few
things
off
first
Может,
мне
сначала
снять
кое-что?
I
think
I
need
overhauling",
I
answered,
"So
I
see
Кажется,
мне
нужен
капитальный
ремонт".
Я
ответил:
"Вижу-вижу."
But
first
of
all
the
truth
I
must
tell
Но
сначала
должен
сказать
правду,
I've
called
to
look
at
your
front
street
door
bell
Я
пришел
посмотреть
на
ваш
дверной
звонок,
But
I
don't
mind
if
I
overhaul
you
as
well
Но
я
не
против
и
тебя
"отремонтировать",
милая.
There's
nothing
proud
about
me
Нет
во
мне
ни
капли
гордости.
"Out
in
Persia
one
day,
that's
a
long
way
away
Как-то
в
Персии,
а
это
далеко,
I
found
that
I
hadn't
a
cent
Я
обнаружил,
что
у
меня
нет
ни
цента.
For
a
bed
then
I
thought,
well
the
Sultan's
a
sport
Чтобы
переночевать,
я
подумал:
"Султан
— мужик
спортивный,
To
his
palace
at
once
I
went
Отправлюсь-ка
я
прямиком
в
его
дворец".
There's
nothing
proud
about
me,
I'm
fond
of
good
company
Нет
во
мне
ни
капли
гордости,
люблю
хорошую
компанию.
The
harem
was
full
up
with
wives
of
all
kind
Гарем
был
полон
женами
всех
мастей,
I
said,
"I'm
sure
room
for
me
they
can
find
Я
сказал:
"Уверен,
для
меня
найдется
местечко,
The
Sultan
need
not
be
jealous,
a
good
lad
I
will
be
Султан
не
должен
ревновать,
я
буду
хорошим
парнем".
One
hundred
wives
he's
got
so
it's
said
Говорят,
у
него
сто
жен,
There
must
be
some
place
to
lay
down
my
head
Должно
же
найтись
место,
где
приклонить
голову.
I
don't
mind
turning
in
at
the
foot
of
the
bed
Я
не
против
устроиться
в
ногах
кровати,
There's
nothing
proud
about
me
Нет
во
мне
ни
капли
гордости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gifford
Attention! Feel free to leave feedback.