Lyrics and translation Jacek Kaczmarski - Stańczyk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziś
bal
na
zamku
królowej
Bony
Сегодня
бал
в
замке
королевы
Боны,
Wytruto
myszy
zwieszono
lampiony
Вытравлены
мыши,
повешены
фонари,
I
opłacono
śpiewaków
И
оплачены
певцы.
Czuję
jak
blednie
moja
twarz
błazeńska
Чувствую,
как
бледнеет
моё
шутовское
лицо
—
Właśniem
przeczytał
o
stracie
Smoleńska
Только
что
прочитал
о
потере
Смоленска.
Ale
gdzie
Smoleńsk
gdzie
Kraków
Но
где
Смоленск,
а
где
Краков?
Wiadomość
pewna
podpisy
pieczęcie
Весть
достоверная,
подписи,
печати,
Ale
królowa
skrzywi
się
z
niechęcią
Но
королева
скривится
с
неприязнью
—
Rachunki
bardziej
ją
troszczą
Счета
её
заботят
больше.
Zaplatam
palce
nieskore
do
gestów
Сплетаю
пальцы,
несклонные
к
жестам,
Bo
samych
wodzów
jest
tu
ze
czterdziestu
Ведь
одних
военачальников
здесь
около
сорока,
Na
balu
dobrze
ich
goszczą
На
балу
их
хорошо
угощают.
Gdybym
pociągał
sznury
wielkich
dzwonów
Если
бы
я
дёргал
за
канаты
больших
колоколов,
To
bym
z
nich
dobył
najwyższego
tonu
То
я
бы
извлёк
из
них
самый
высокий
тон
I
biłbym
biłbym
na
trwogę
И
бил
бы,
бил
бы
в
набат.
A
dzwoneczkami
na
błazeńskiej
czapce
А
колокольчиками
на
шутовской
шапке,
Swój
kaduceusz
mając
za
doradcę
Имея
свой
кадуцей
за
советчика,
Kogóż
przestrzec
ja
mogę
Кого
могу
я
предостеречь?
Stańczyk
- wołają
- dajcie
tu
Stańczyka
Станьчик!
— кричат
— дайте
нам
Станьчика!
Już
im
nie
starcza
uczta
i
muzyka
Им
уже
не
хватает
пира
и
музыки,
Chcą
jeszcze
pośmiać
się
z
głupca
Хотят
ещё
посмеяться
над
дураком.
Nie
jestem
dobrym
błaznem
na
te
czasy
Я
не
хороший
шут
для
этих
времён,
Lecz
wśród
jedwabnych
i
złotych
kutasów
Но
среди
шёлковых
и
золотых
кистей
Na
mądrość
znajdźcie
mi
kupca
На
мою
мудрость
найдите
покупателя.
Lecz
żadna
mądrość
nie
zastąpi
przeczuć
Но
никакая
мудрость
не
заменит
предчувствий,
Które
są
przy
mnie
dzisiaj
jak
co
wieczór
Которые
со
мной
сегодня,
как
и
каждый
вечер,
Choćby
grano
najgłośniej
Даже
если
играют
очень
громко.
Siedzę
bez
ruchu
jak
wyzbyty
mowy
Сижу
неподвижно,
словно
лишившись
дара
речи.
Czemu
więc
nagle
wokół
mojej
głowy
Почему
же
вдруг
вокруг
моей
головы
Dzwoneczki
dzwonią
żałośnie
Колокольчики
звенят
печально?
To
ta
kobieta
władzy
wciąż
niesyta
Эта
женщина,
всё
ещё
ненасытная
до
власти,
Pisma
podmienia
raportów
nie
czyta
Подменяет
письма,
не
читает
донесения,
Tajne
prowadzi
układy
Ведёт
тайные
переговоры.
Mówcie
że
mądra
że
wielkiego
rodu
Говорят,
что
она
мудра,
что
из
великого
рода,
Że
wschodem
rządzić
ma
ręka
zachodu
Что
Востоком
должна
править
рука
Запада,
A
ja
nie
cierpię
tej
baby!
А
я
ненавижу
эту
бабу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.