Lyrics and translation Maryla Rodowicz - Dla Przegranego W Pięknym Stylu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dla Przegranego W Pięknym Stylu
Для проигравшего красиво
Znów
wyszedł
twój
strzał
centymetr
na
aut
Снова
твой
удар
на
сантиметр
в
аут,
Ale
nie
znaczy
to,
nie,
żeś
marnie
grał
Но
это
не
значит,
нет,
что
ты
плохо
играл.
Znów
świsnął
twój
gros
od
linii
o
włos
Снова
твой
грош
просвистел
от
линии
на
волос,
Lecz
to
nie
znaczy,
że
w
głos
masz
kląć
swój
los
Но
это
не
значит,
что
нужно
громко
проклинать
свою
судьбу.
Wygranych
było
dotąd
tyle
rund
Выигранных
было
до
сих
пор
столько
раундов,
Olśnionych
swoją
słuszna
grą
Ослепленных
своей
верной
игрой.
Dla
przegranego
w
pięknym
stylu
Для
проигравшего
красиво
Piosenkę
dedykuję
mą
Песню
посвящаю
мою.
Niech
świat
wie
to,
niech,
że
wielki
był
pech
Пусть
мир
знает
это,
пусть
знает,
что
велик
был
твой
промах,
Który
oddalił
cię
od
medali
trzech
Который
отдалил
тебя
от
трёх
медалей.
Wciąż
wiarę
w
to
miej,
a
złej
passy
twej
Всё
ещё
верь
в
это,
и
твоей
чёрной
полосы
Przyjdzie
kres,
tylko
trwaj
i
graj
fair
play
Придёт
конец,
только
держись
и
играй
честно.
Przegrana
się
w
wygrana
zmieni
Проигрыш
в
выигрыш
превратится,
Przegrani
wierzcie
w
śpiewkę
mą
Проигравшие,
верьте
в
мою
песенку.
Życie
to
turniej
pocieszenia
Жизнь
– это
турнир
утешения,
Czasem
w
nim
nagrody
niezłe
są
Иногда
в
нём
неплохие
награды
бывают.
Atakuj
co
sił,
wciąż
w
przód
- nigdy
w
tył
Атакуй
изо
всех
сил,
всё
время
вперёд
– никогда
назад.
Nic
to,
że
spadłeś,
gdy
koń
wysoki
był
Ничего,
что
ты
упал,
когда
конь
был
высок.
I
możesz
co
dnia
przegrywać
tak,
a
И
можешь
каждый
день
проигрывать
так,
а
Za
twe
przegrane
nagroda
będę
ja
За
твои
проигрыши
наградой
буду
я.
Za
twe
przegrane
nagroda
będę
ja
За
твои
проигрыши
наградой
буду
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Aleksander Maliszewski
Attention! Feel free to leave feedback.