Mesfin Gutu - Yalayehut Alem - translation of the lyrics into German

Yalayehut Alem - Mesfin Gututranslation in German




Yalayehut Alem
Yalayehut Alem
የተደረገልኝን አይቼ
Als ich sah, was du für mich getan hast
ከአንተ የተቀበልኩትን አይቼ
Als ich empfing, was du mir gabst
በፊትህ ቅኔን ተቀኘሁኝ
Vor dir fand ich Trost im Lied
እንዲህ አልኩኝ
So sprach ich
አንተ ጌታዬ ነህ አንተ
Du bist mein Herr, ja du
ኧረ አንተ ንጉሤ ነህ አንተ
Du bist mein König, ja du
አንተ ጌታዬ ነህ አንተ
Du bist mein Herr, ja du
ኧረ አንተ አባቴ ነህ አንተ
Du bist mein Vater, ja du
ያላየሁት ዓለም ያልቀመስኩት ኑሮ
Die Welt, die ich nicht sah, das Leben, das ich nicht schmeckte
በጌታ ሆነልኝ ይገርማል ዘንድሮ
Als der Herr mir beistand, staune ich bis heute
ተመስገን ነው እንጂ ሌላ ምን ይባላል
Dank sei Dir, was sonst kann man sagen
የአምላኬ ቅናት ይህንን አድርጓል
Die Gnade meines Gottes hat dies bewirkt
ተመስገን ነው እንጂ ሌላ ምን ይባላል
Dank sei Dir, was sonst kann man sagen
የአምላኬ ቅናት ይህንን አድርጓል (፪x)
Die Gnade meines Gottes hat dies bewirkt (2x)
ያላየሁት ዓለም ያልቀመስኩት ኑሮ
Die Welt, die ich nicht sah, das Leben, das ich nicht schmeckte
በጌታ ሆነልኝ ይገርማል ዘንድሮ
Als der Herr mir beistand, staune ich bis heute
ተመስገን ነው እንጂ ሌላ ምን ይባላል
Dank sei Dir, was sonst kann man sagen
የአምላኬ ቅናት ይህንን አድርጓል
Die Gnade meines Gottes hat dies bewirkt
ተመስገን ነው እንጂ ሌላ ምን ይባላል
Dank sei Dir, was sonst kann man sagen
የአምላኬ ቅናት ይህንን አድርጓል (፪x)
Die Gnade meines Gottes hat dies bewirkt (2x)
እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ
So ist es, wenn der Herr hilft
እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ
So ist es, wenn Jesus führt
(እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ)
(So ist es, wenn der Herr hilft)
(እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ)
(So ist es, wenn Jesus führt)
እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ
So ist es, wenn der Herr hilft
እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ
So ist es, wenn Jesus führt
(እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ)
(So ist es, wenn der Herr hilft)
(እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ)
(So ist es, wenn Jesus führt)
አሃ እሰይ
Ah, seh
ኧህ ላይ
Oh, lai
አሀ
Ah, ha
ደግሜ ደግሜ ጌታን አመልካለሁ
Wieder und wieder preise ich den Herrn
ጌታን አከብራለሁ (፪x)
Ich ehre den Herrn (2x)
እርሱ የእኔ አባት መድሃኒቴ ነው (፫x)
Er ist mein Vater, mein Erlöser (3x)
አቅም ብርቱ ሳለ ጉልበቴ ሳይደክም
Solange ich Kraft habe und meine Glieder nicht ermüden
ለዚህ ከንቱ ዓለም ልቤን አላዝልም
Werde ich mein Herz dieser eitlen Welt nicht hingeben
አቅም ብርቱ ሳለ ጉልበቴ ሳይደክም
Solange ich Kraft habe und meine Glieder nicht ermüden
ለዚህ ከንቱ ዓለም ልቤን አላዝልም (፪x)
Werde ich mein Herz dieser eitlen Welt nicht hingeben (2x)
ደግሜ ደግሜ ጌታን አመልካለሁ
Wieder und wieder preise ich den Herrn
ጌታን አከብራለሁ (፪x)
Ich ehre den Herrn (2x)
እርሱ የእኔ አባት መድሃኒቴ ነው (፫x)
Er ist mein Vater, mein Erlöser (3x)
አቅም ብርቱ ሳለ ጉልበቴ ሳይደክም
Solange ich Kraft habe und meine Glieder nicht ermüden
ለዚህ ከንቱ ዓለም ልቤን አላዝልም
Werde ich mein Herz dieser eitlen Welt nicht hingeben
አቅም ብርቱ ሳለ ጉልበቴ ሳይደክም
Solange ich Kraft habe und meine Glieder nicht ermüden
ለዚህ ከንቱ ዓለም ልቤን አላዝልም (፪x)
Werde ich mein Herz dieser eitlen Welt nicht hingeben (2x)
እንደምን ይቻላል ያለ ጌታ ሆኖ
Wie kann es sein, ohne den Herrn zu vertrauen
በራስ መተማመን ድጋፍ ተሸፍኖ
Auf sich selbst zu bauen, ohne Rückhalt
ዓለምን ናቅ አድርጐ ጌታን መወዳጀት
Die Welt zu verachten und den Herrn zu wählen
ይህ ታላቅ ጥበብ ነው የሠማይ በረከት
Das ist große Weisheit, ein Segen des Himmels
ዓለምን ናቅ አድርጐ ጌታን መወዳጀት
Die Welt zu verachten und den Herrn zu wählen
ይህ ታላቅ ጥበብ ነው የሠማይ በረከት (፪x)
Das ist große Weisheit, ein Segen des Himmels (2x)
እንደምን ይቻላል ያለ ጌታ ሆኖ
Wie kann es sein, ohne den Herrn zu vertrauen
በራስ መተማመን ድጋፍ ተሸፍኖ
Auf sich selbst zu bauen, ohne Rückhalt
ዓለምን ናቅ አድርጐ ጌታን መወዳጀት
Die Welt zu verachten und den Herrn zu wählen
ይህ ታላቅ ጥበብ ነው የሠማይ በረከት
Das ist große Weisheit, ein Segen des Himmels
ዓለምን ናቅ አድርጐ ጌታን መወዳጀት
Die Welt zu verachten und den Herrn zu wählen
ይህ ታላቅ ጥበብ ነው የሠማይ በረከት (፪x)
Das ist große Weisheit, ein Segen des Himmels (2x)
እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ
So ist es, wenn der Herr hilft
እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ
So ist es, wenn Jesus führt
(እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ)
(So ist es, wenn der Herr hilft)
(እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ)
(So ist es, wenn Jesus führt)
እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ
So ist es, wenn der Herr hilft
እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ
So ist es, wenn Jesus führt
(እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ)
(So ist es, wenn der Herr hilft)
(እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ)
(So ist es, wenn Jesus führt)
እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ
So ist es, wenn der Herr hilft
እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ
So ist es, wenn Jesus führt
(እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ)
(So ist es, wenn der Herr hilft)
(እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ)
(So ist es, wenn Jesus führt)
እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ
So ist es, wenn der Herr hilft
እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ
So ist es, wenn Jesus führt
(እንዲህ ነው ጌታ ሲረዳ)
(So ist es, wenn der Herr hilft)
(እንዲህ ነው ኢየሱስ ሲያሳርፍ)
(So ist es, wenn Jesus führt)





Writer(s): Mesfin Gutu


Attention! Feel free to leave feedback.