Mrozu - Szerokie Wody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mrozu - Szerokie Wody




Szerokie Wody
Широкие воды
Wisiał cień, nad jego dolą
Висела тень над моей судьбой,
On wył jak wilk, nad własną zgubą
Выл я, как волк, над своей бедой.
Chuci blask polarną zorzą
Блеск страсти, словно северное сияние,
Oczy jej zielenią zimną
А глаза твои холодной зеленью сияют.
Nie zawróci jej
Мне тебя не вернуть,
Nie zawróci rzeki biegu, nie
Не повернуть реки вспять, нет.
Doskonale wie, nie miał nic prócz samej wiary w to
Прекрасно знаю, не было у меня ничего, кроме веры в то,
Że gdy spogląda w niebo, ktoś wysłucha jego... prośby.
Что когда смотрю в небо, кто-то услышит мои... молитвы.
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Jak woda tu wpłyń, wpłyń na mnie
Как вода, проникни в меня,
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Winę zmyj, zgaś ranę
Смой мою вину, утоли мою боль.
Bo igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Ведь я играл с огнем, с огнем играл.
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Wodą na młyn bądź dla mnie
Будь для меня водой на мельницу.
Stapał po ruchomych piaskach
Брел я по зыбучим пескам,
Przegapił swą ostatnią szansę
Упустил свой последний шанс.
Ich serca to już inne miasta
Наши сердца теперь разные города,
Zgubiły dom ich dusze bratnie
Потеряли свой дом наши родственные души.
Nie zastąpi jej
Мне тебя не заменить,
A ona nie zastąpi jego nikim też
А ты меня никем не заменишь тоже.
Musieli przez to przejść.
Нам нужно было через это пройти.
A może był im, był pisany sztorm
А может, нам был, был предписан этот шторм,
I wysłucha niebo
И небо услышит
Zaniesionej dawno prośby
Давно вознесенную молитву.
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Jak woda tu wpłyń, wpłyń na mnie
Как вода, проникни в меня,
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Winę zmyj, zgaś ranę
Смой мою вину, утоли мою боль.
Bo igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Ведь я играл с огнем, с огнем играл.
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Wodą na młyn bądź dla mnie
Будь для меня водой на мельницу.
Wpłyń na mnie i ugaś, ugaś
Проникни в меня и утоли, утоли
ranę ugaś, ugaś
Мою боль утоли, утоли.
Bo igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Ведь я играл с огнем, с огнем играл.
Igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Играл с огнем, с огнем играл.
Ugaś mnie! ...kochanie
Утоли мою боль! ...любимая.
Jak woda wpłyń w ranę
Как вода, проникни в мою рану.
Bo igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Ведь я играл с огнем, с огнем играл.
Igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Играл с огнем, с огнем играл.
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Jak woda tu wpłyń, wpłyń na mnie
Как вода, проникни в меня,
Na szerokie wody mnie weź
Унеси меня на широкие воды,
Winę zmyj, wpłyń na mnie
Смой мою вину, проникни в меня.
Bo igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Ведь я играл с огнем, с огнем играл.
Igrałem z ogniem, z ogniem igrałem
Играл с огнем, с огнем играл.





Writer(s): Lukasz Mroz, Piotrek "rubens" Rubik


Attention! Feel free to leave feedback.