Lyrics and translation Mrozu - Szerokie Wody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szerokie Wody
Широкие воды
Wisiał
cień,
nad
jego
dolą
Висела
тень
над
моей
судьбой,
On
wył
jak
wilk,
nad
własną
zgubą
Выл
я,
как
волк,
над
своей
бедой.
Chuci
blask
polarną
zorzą
Блеск
страсти,
словно
северное
сияние,
Oczy
jej
zielenią
zimną
А
глаза
твои
— холодной
зеленью
сияют.
Nie
zawróci
jej
Мне
тебя
не
вернуть,
Nie
zawróci
rzeki
biegu,
nie
Не
повернуть
реки
вспять,
нет.
Doskonale
wie,
nie
miał
nic
prócz
samej
wiary
w
to
Прекрасно
знаю,
не
было
у
меня
ничего,
кроме
веры
в
то,
Że
gdy
spogląda
w
niebo,
ktoś
wysłucha
jego...
prośby.
Что
когда
смотрю
в
небо,
кто-то
услышит
мои...
молитвы.
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Jak
woda
tu
wpłyń,
wpłyń
na
mnie
Как
вода,
проникни
в
меня,
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Winę
mą
zmyj,
zgaś
ranę
Смой
мою
вину,
утоли
мою
боль.
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Ведь
я
играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Wodą
na
młyn
bądź
dla
mnie
Будь
для
меня
водой
на
мельницу.
Stapał
po
ruchomych
piaskach
Брел
я
по
зыбучим
пескам,
Przegapił
swą
ostatnią
szansę
Упустил
свой
последний
шанс.
Ich
serca
to
już
inne
miasta
Наши
сердца
— теперь
разные
города,
Zgubiły
dom
ich
dusze
bratnie
Потеряли
свой
дом
наши
родственные
души.
Nie
zastąpi
jej
Мне
тебя
не
заменить,
A
ona
nie
zastąpi
jego
nikim
też
А
ты
меня
никем
не
заменишь
тоже.
Musieli
przez
to
przejść.
Нам
нужно
было
через
это
пройти.
A
może
był
im,
był
pisany
sztorm
А
может,
нам
был,
был
предписан
этот
шторм,
I
wysłucha
niebo
И
небо
услышит
Zaniesionej
dawno
prośby
Давно
вознесенную
молитву.
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Jak
woda
tu
wpłyń,
wpłyń
na
mnie
Как
вода,
проникни
в
меня,
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Winę
mą
zmyj,
zgaś
ranę
Смой
мою
вину,
утоли
мою
боль.
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Ведь
я
играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Wodą
na
młyn
bądź
dla
mnie
Будь
для
меня
водой
на
мельницу.
Wpłyń
na
mnie
i
ugaś,
ugaś
Проникни
в
меня
и
утоли,
утоли
Mą
ranę
ugaś,
ugaś
Мою
боль
утоли,
утоли.
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Ведь
я
играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Ugaś
mnie!
...kochanie
Утоли
мою
боль!
...любимая.
Jak
woda
wpłyń
w
mą
ranę
Как
вода,
проникни
в
мою
рану.
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Ведь
я
играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Jak
woda
tu
wpłyń,
wpłyń
na
mnie
Как
вода,
проникни
в
меня,
Na
szerokie
wody
mnie
weź
Унеси
меня
на
широкие
воды,
Winę
mą
zmyj,
wpłyń
na
mnie
Смой
мою
вину,
проникни
в
меня.
Bo
igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Ведь
я
играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Igrałem
z
ogniem,
z
ogniem
igrałem
Играл
с
огнем,
с
огнем
играл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukasz Mroz, Piotrek "rubens" Rubik
Album
Zew
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.