Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning,
이렇게
문자를
보내
Guten
Morgen,
ich
schicke
dir
so
eine
Nachricht
너에게
빠진
것
같아
위험해
Ich
glaube,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
das
ist
gefährlich
어젯밤에
내가
했던
얘기
Was
ich
dir
letzte
Nacht
erzählt
habe
전부
다
기억나진
않겠지.
Du
wirst
dich
bestimmt
nicht
an
alles
erinnern.
우리만
가면
닫을
준비를
하던
가게,
In
dem
Laden,
der
schließen
wollte,
als
nur
wir
noch
da
waren,
너와
나
둘만
남은
다음에
Nachdem
nur
du
und
ich
übrig
geblieben
waren
전람회의
노래처럼
Wie
im
Lied
von
Jeonlam
Hwe
내가
촌스럽고
어설프게
Habe
ich
mich
ungeschickt
und
einfältig
털어놨잖아,
고백.
Offenbart,
das
Geständnis.
분명히
기억나,
네
얼굴에
Ich
erinnere
mich
deutlich,
auf
deinem
Gesicht
붉은
꽃이
활짝
피었던
거
Denn
eine
rote
Blume
blühte
voll
auf
(Rap:
조명
때문에
한)
(Rap:
Wegen
der
Beleuchtung)
혼자만의
착각은
아니라고
믿어...
Ich
glaube
fest,
dass
es
nicht
nur
meine
Einbildung
war...
Good
morning
이렇게
문자를
보내
Guten
Morgen,
ich
schicke
dir
so
eine
Nachricht
너에게
빠진
것
같아
위험해.
Ich
glaube,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
das
ist
gefährlich.
오,
굳이
답장은
안
해도
좋아
Oh,
du
musst
nicht
unbedingt
antworten
지금
이
느낌을
늦기
전에
꼭
전하고파
Dieses
Gefühl
möchte
ich
unbedingt
übermitteln,
bevor
es
zu
spät
ist
Hope
you
have
a
good
good
morning
X
4
Hoffe
du
hast
einen
guten
guten
Morgen
X
4
좋은
아침이야,
참
신기한
일이야
Guten
Morgen,
das
ist
wirklich
seltsam
분명히
귀가시간은
자정이
훨씬
지난
후였지
Bis
nach
Hause
kam
ich
doch
deutlich
nach
Mitternacht
근데
이렇게
가뿐히
하루를
시작하다니!
Und
nun
beginne
ich
den
Tag
so
beschwingt!
아마
내
맘이
고백할까
말까
Wahrscheinlich
habe
ich
wegen
des
Geständnisses
그동안
참
많이
괴로웠나봐.
In
dieser
Zeit
viel
gelitten.
이제
난
네
대답만
기다릴래.
Jetzt
werde
ich
nur
auf
deine
Antwort
warten.
너무
늦진
않길
바래...
Ich
hoffe,
es
wird
nicht
zu
spät
sein...
너무
서두르진
않아도
돼
Du
musst
dich
nicht
übereilen
(Rap:
해지기
전에만)
(Rap:
Nur
bevor
die
Sonne
untergeht)
너의
맘이
편할
때
대답해주면
돼
Du
kannst
antworten,
wenn
du
dich
wohlfühlst
Good
morning
이렇게
문자를
보내
Guten
Morgen,
ich
schicke
dir
so
eine
Nachricht
너에게
빠진
것
같아
위험해.
Ich
glaube,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt,
das
ist
gefährlich.
오,
굳이
답장은
안
해도
좋아
Oh,
du
musst
nicht
unbedingt
antworten
지금
이
느낌을
늦기
전에
꼭
전하고파
Dieses
Gefühl
möchte
ich
unbedingt
übermitteln,
bevor
es
zu
spät
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Geun Ho, Yoon Jong Shin
Attention! Feel free to leave feedback.