Lyrics and translation Verba - Twoja Seksualność
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twoja Seksualność
Твоя сексуальность
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Twoja
seksualność
namiętna
definicja
Твоя
сексуальность
- страстная
дефиниция
Musujący
hardcore
o
smaku
ostrych
przypraw
Игристый
хардкор
со
вкусом
острых
приправ
To
kontroli
prowincja
Это
провинция
контроля
Intensywny
spontan
Интенсивный
спонтанный
порыв
Koronkowe
stringi
zdobią
dzisiaj
Twoje
biodra
Кружевные
стринги
сегодня
украшают
твои
бедра
W
kieliszkach
czysta
farmakologia
błyszczy
dla
nas
В
бокалах
чистая
фармакология
блестит
для
нас
Biała
wódka
z
lodem
to
ku
życiu
proces
Белая
водка
со
льдом
- это
процесс
жизни
Hej,
no
co
jest?
Эй,
ну
что
такое?
W
tej
materii
jesteś
dobra
В
этом
деле
ты
хороша
Proszę,
podejdź
bliżej
Пожалуйста,
подойди
ближе
Udowodnij
mi,
że
usta
są
wrażliwe
Докажи
мне,
что
твои
губы
чувствительны
Niech
na
zawsze
zginie
ta
chłodna
profilaktyka
Пусть
навсегда
исчезнет
эта
холодная
профилактика
Nigdy
nie
mówisz
do
mnie,
"Skarbie
nie
dotykaj"
Ты
никогда
не
говоришь
мне:
"Милый,
не
трогай"
Zimne
schavinion,
nie
dla
dzieci
składnik
Холодный
шовинизм,
не
для
детей
ингредиент
Twa
kobieca
esencja
rozpala
mój
organizm
(moje
ciało)
Твоя
женская
эссенция
разжигает
мой
организм
(мое
тело)
Jesteś
gorąca
jak
sauna
Ты
горячая,
как
сауна
Słodka
niczym
karmel
Сладкая,
как
карамель
Twój
jedwabny
oddech
jest
jak
nektar
dla
mnie
(kochanie)
Твое
шелковое
дыхание
- как
нектар
для
меня
(любимая)
A
Twoje
nagie
ciało
to
najlepszy
afrodyzjak
А
твое
обнаженное
тело
- лучший
афродизиак
Ogrzejmy
teraz
to
miejsce
taka
nasza
seksmisja
Разогреем
сейчас
это
место,
такова
наша
секс-миссия
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Bądź
boginią,
co
rozpala
we
mnie
płomień
Будь
богиней,
что
разжигает
во
мне
пламя
Niczym
lawa
gorąca
(niczym
lawa)
Словно
горячая
лава
(словно
лава)
Bądź
klejnotem
moich
wspomnień
Будь
драгоценностью
моих
воспоминаний
Bądź
miłością,
co
rozkrusza
twarde
głazy
Будь
любовью,
что
разрушает
твердые
скалы
Wiesz,
jesteś
świętością
nad
świętościami
Знаешь,
ты
- святая
святых
Nagiej
skóry
aksamit
pieści
moje
dłonie
Бархат
обнаженной
кожи
ласкает
мои
ладони
W
tańcu
namiętności
powoli
delikatnie
skarbie
В
танце
страсти
медленно,
нежно,
любимая
Przecież
wiesz
jak
ja
lubię
to
Ведь
ты
знаешь,
как
я
это
люблю
Gdy
dziko
kąsasz
moją
szyję
w
tę
szaloną
noc
Когда
ты
дико
кусаешь
мою
шею
в
эту
безумную
ночь
Seksualności
moc
Сила
сексуальности
Zatraceniem
połączyła
usta
nasze
(usta
nasze)
Забвением
соединила
наши
губы
(наши
губы)
Wszystko
jest
nie
ważne
gdy
jesteśmy
razem
Все
неважно,
когда
мы
вместе
Jedna
chwila
a
spełniła
setki
marzeń
Одно
мгновение,
а
исполнило
сотни
мечтаний
Wirujące
ciała
wśród
zmysłowych
wrażeń
Кружащиеся
тела
среди
чувственных
ощущений
Zobacz
księżyc
usłał
dla
nas
gwiezdne
łoże
Смотри,
луна
постелила
для
нас
звездное
ложе
Seksapilu
księżniczko,
uwierz,
będzie
dobrze
Принцесса
сексапила,
поверь,
все
будет
хорошо
Chcę
byś
była
muzą,
moich
snów
spełnieniem
Хочу,
чтобы
ты
была
музой,
исполнением
моих
снов
Nigdy
nie
zapomnę,
że
byliśmy
razem
w
niebie
Никогда
не
забуду,
что
мы
были
вместе
на
небесах
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Nagi
instynkt,
żar
Голый
инстинкт,
жар
Miłosny
kod,
praktyka
Любовный
код,
практика
Pieprzmy
to,
co
specjaliści
piszą
w
podręcznikach
К
черту
то,
что
специалисты
пишут
в
учебниках
Alkohol
to
preludium
Алкоголь
- это
прелюдия
Ekstaza
to
epilog
Экстаз
- это
эпилог
To
tylko
dla
nas
czas
(czas)
Это
только
наше
время
(время)
Najlepszy
czas
na
miłość
(czas
na
miłość)
Лучшее
время
для
любви
(время
для
любви)
Nie
wiem
jak
ci
to
powiedzieć
Не
знаю,
как
тебе
это
сказать
Jesteś
piękną
panną
Ты
прекрасная
девушка
Chciałbym
oczarować
Ciebie
jak
Chuan
de
Marco
Я
хотел
бы
очаровать
тебя,
как
Зорро
Przechodzisz
jak
kotka
(kotka)
Ты
двигаешься,
как
кошка
(кошка)
Błyszczy
Twoja
postać
Блестит
твоя
фигура
Zerwałbym
wszystkie
gwiazdy,
by
je
Tobie
oddać
(by
je
Tobie
oddać)
Я
бы
сорвал
все
звезды,
чтобы
отдать
их
тебе
(чтобы
отдать
их
тебе)
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Kochanie,
o
Ciebie
będę
walczył
z
katem
Любимая,
за
тебя
я
буду
сражаться
с
палачом
Jesteś
moim
skarbem
i
ukryje
Cię
przed
światem
Ты
мое
сокровище,
и
я
спрячу
тебя
от
мира
Zabiorę
tam,
gdzie
nie
byłaś
nigdy
dotąd
Уведу
туда,
где
ты
никогда
не
была
Do
krainy,
w
której
będę
mógł
się
kochać
z
Tobą
В
страну,
где
я
смогу
любить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.