Łona i Webber - Gdzie Tak Pięknie? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Łona i Webber - Gdzie Tak Pięknie?




Zmiany widzę u siebie, oto ich przebieg
Изменения я вижу у себя, вот их ход
Myślałem dotąd, że wiem gdzie żyję, otóż nic nie wiem
Я думал, что знаю, где живу, но ничего не знаю.
Coraz słabiej znam rodaków profil
Я все слабее знаю соотечественников.
W tym kraju pragmatyków ze skłonnością do filozofii
В этой стране прагматики со склонностью к философии
Wszystko mi się chyli, jeszcze się dochyla
У меня все схлынуло.
Bowiem czego mi by nie mówili, słyszę jeden wyraz
Ибо что бы они мне не говорили, я слышу одно слово
Kolejki, spędy, stypy czy biby
Очереди, праздники, поминки или Биби
Wszędzie jedno słowo jak zaklęcie "gdyby"
Везде одно слово, как заклинание "если бы"
Czemu "gdyby" akurat na Boga
Почему" если бы " именно на Бога
Kiedy tyle jest słów co mają jakiś styl, jakiś powab?
Когда так много слов, которые имеют какой-то стиль, какая-то привлекательность?
Co nie dadzą Ci tutaj tak zemrzeć bez skrzydeł
Что не дадут тебе здесь так погибнуть без крыльев
Takie nie przymierzając "hejże" albo "na pohybel"
Такие не примеряя "Эй" или "на похыбель"
Nie wiem, może to przez pisownię słabo gra
Я не знаю, может быть, это из-за того, что орфография плохо играет
Podpowiem, że w obu wyrazach samo "h"
Подскажу, что в обоих словах одно и то же "Н"
Mniejsza, tu wyroków nie chcą fałszywych
Меньше, здесь приговоры не хотят ложных
Mój kraj już wybrał i poszedł w "gdyby"
Моя страна уже выбрала и пошла в "если бы"
Wprawdzie horyzonty tu nie najszersze, marne gusta
Правда, горизонты здесь не самые широкие, ничтожные вкусы
(Ale) gdzie tak pięknie potrafią przypuszczać?
(Но) где они могут так красиво догадываться?
Gdzie takie dzikie tłumy drogą fantazji szłyby?
Куда бы такие дикие толпы по пути фантазии шли?
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"
Horyzonty tu nie najszersze, marne gusta
Горизонты здесь не самые широкие, ничтожные вкусы
(Ale) gdzie tak pięknie potrafią przypuszczać?
(Но) где они могут так красиво догадываться?
Gdzie takie dzikie tłumy drogą fantazji szłyby?
Куда бы такие дикие толпы по пути фантазии шли?
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"
I słyszę w każdym miejscu, na każdej drodze
И я слышу в каждом месте, на каждой дороге
"Ech, gdyby to się dało jakoś obejść"
"Эх, если бы это можно было как-то обойти"
"Gdyby on nie plótł takich bredni, że strach"
"Если бы он не плел такую чушь, что страх"
"Gdybym była młodsza, to pewnie, że tak"
"Если бы я была моложе, то, наверное, да"
"Może sprawy, jakie bym wzniecił w moim życiu wszawym
"Может быть, дела, которые я бы поднял в своей жизни
Gdyby Szczecin leżał bliżej Warszawy"
Если бы Щецин лежал ближе к Варшаве"
"Pewnie bym poszedł, gdyby nie te moje dolegliwości"
бы, наверное, пошел, если бы не эти мои недомогания"
"Gdyby tu było przedszkole w przyszłości"
"Если бы здесь был детский сад в будущем"
"Gdybym nie wyprzedzał tak na łapu-capu"
"Если бы я не обгонял так на лапу-капу"
To akurat "gdyby" z zaświatów
Это как раз" если бы " из загробного мира
"Gdybym przeczytała przepis zanim to odcedzę"
"Если бы я прочитала рецепт, Прежде чем процедить"
"Gdybym nie uciekł, gdybym wiedział, jak mu odpowiedzieć"
"Если бы я не сбежал, если бы я знал, как ему ответить"
"Gdyby nie kurwa klęska po klęsce"
"Если бы не гребаное поражение за поражением"
"Gdyby oni na górze mieli przeżyć za moją pensję"
"Если бы они были наверху, чтобы выжить за мою зарплату"
"Gdyby nie te ruskie, gdyby nie te żydy"
"Если бы не эти русские, если бы не эти евреи"
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"
Wprawdzie horyzonty tu nie najszersze, marne gusta
Правда, горизонты здесь не самые широкие, ничтожные вкусы
(Ale) gdzie tak pięknie potrafią przypuszczać?
(Но) где они могут так красиво догадываться?
Gdzie takie dzikie tłumy drogą fantazji szłyby?
Куда бы такие дикие толпы по пути фантазии шли?
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"
Horyzonty tu nie najszersze, marne gusta
Горизонты здесь не самые широкие, ничтожные вкусы
(Ale) gdzie tak pięknie potrafią przypuszczać?
(Но) где они могут так красиво догадываться?
Gdzie takie dzikie tłumy drogą fantazji szłyby?
Куда бы такие дикие толпы по пути фантазии шли?
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"
Armia "gdyby" stoi u bram, ja czuję się jak jeniec
Армия" если " стоит у ворот, я чувствую себя пленным
Bo to już nie atak, ale oblężenie i...
Потому что это уже не нападение, а осада И...
To wszystko co by mogło proste być
Это все, что может быть просто
Krzywi się do granic, bo rodacy rozgdybani jak dziadowski bicz
Он кривится до предела, потому что земляки раздирают, как дедовский хлыст
Tak ochoczo już zaczęli przypuszczać, że
Так охотно уже начали догадываться, что
Zastygają nieruchomo z "gdyby" na ustach
Они застывают неподвижно с "если" на губах
Gdzie dwóch Polaków, trzy poglądy, a włos jeden
Где два поляка, три взгляда, а волос один
I dzielą go na cztery, pięć, sześć, siedem
И делят его на четыре, пять, шесть, семь
Czy ile tam wyjdzie tych części
Сколько там выйдет этих частей
A gdyby każde niewykorzystane "gdyby" miało się zemścić?
Что, если каждое неиспользованное "если" должно было отомстить?
Jak gdyby każde "gdyby" lśniło złotem
Как будто каждое "если" сияло золотом
Fanatycy wymówek, miłośnicy hipotez
Фанатики оправданий, любители гипотез
A gdyby choć na chwilę z kursu zboczyć
И если бы хоть на минуту отклониться от курса
I wziąć słowo, co ma więcej pulsu, więcej mocy?
И взять слово, что имеет больше пульса, больше силы?
Życia gdyby nieco tchnąć w to ospałe tryby
Жизни, если бы немного вдохнуть в это вялые режимы
Gdyby choć na chwilę, właśnie "gdyby"
Если бы хотя бы на мгновение, именно "если бы"
Wprawdzie horyzonty tu nie najszersze, marne gusta
Правда, горизонты здесь не самые широкие, ничтожные вкусы
(Ale) gdzie tak pięknie potrafią przypuszczać?
(Но) где они могут так красиво догадываться?
Gdzie takie dzikie tłumy drogą fantazji szłyby?
Куда бы такие дикие толпы по пути фантазии шли?
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"
Horyzonty tu nie najszersze, marne gusta
Горизонты здесь не самые широкие, ничтожные вкусы
(Ale) gdzie tak pięknie potrafią przypuszczać?
(Но) где они могут так красиво догадываться?
Gdzie takie dzikie tłumy drogą fantazji szłyby?
Куда бы такие дикие толпы по пути фантазии шли?
Cały mój kraj zamknięty w "gdyby"
Вся моя страна заперта в "если бы"






Attention! Feel free to leave feedback.