Arnob - Ekdin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arnob - Ekdin




Ekdin
Ekdin
একদিন তোর কথা শুনবে নদী
Someday the river will listen to your words
নিজের বলে চিনবি সব গান
On your own, you will recognize every song
সুর্য বানাবে মেঘ ফুটাবে ফুল
The sun will create, the clouds will burst into bloom
তারারা জড়ো করবে ঘুম
The stars will gather sleep
একদিন তোর কথা শুনবে নদী
Someday the river will listen to your words
নিজের বলে চিনবি সব গান
On your own, you will recognize every song
সুর্য বানাবে মেঘ ফুটাবে ফুল
The sun will create, the clouds will burst into bloom
তারারা জড়ো করবে ঘুম
The stars will gather sleep
জানলা খোলা আকাশ থেকে তোকে গান
An open window to the sky, a song for you
শোনাবে চাঁদের মেয়ে
The moon's daughter will tell
চেতনায় তৃষ্ণানায় ফোটাবে গো
In consciousness and longing, it will bloom
আমায় ভালো লাগবে তোর
I will love you
জানলা খোলা আকাশ থেকে তোকে গান
An open window to the sky, a song for you
শোনাবে চাঁদের মেয়ে
The moon's daughter will tell
চেতনায় তৃষ্ণানায় ফোটাবে গো
In consciousness and longing, it will bloom
আমায় ভালো লাগবে তোর
I will love you
বলে বলুক সবাই মিলে গান ভালোবাসার
Let everyone sing the song of love together
বাসা খানাই বাসি আমরা তবু স্বপ্ন বুনি গানে
We live in a rented house yet we weave dreams in songs
অবাক চোখে শুধু ভালোবাসি
With astonished eyes, I only love
বলে বলুক সবাই মিলে গান ভালোবাসার
Let everyone sing the song of love together
বাসা খানাই বাসি আমরা তবু স্বপ্ন বুনি গানে
We live in a rented house yet we weave dreams in songs
অবাক চোখে শুধু ভালোবাসি
With astonished eyes, I only love
একদিন তোর কথা শুনবে নদী
Someday the river will listen to your words
নিজের বলে চিনবি
On your own you will recognize
(নিজের বলে চিনবি) সব গান
(On your own you will recognize) every song
সুর্য বানাবে মেঘ ফুটাবে ফুল
The sun will create, the clouds will burst into bloom
তারারাও জড়ো করবে ঘুম
The stars will gather sleep
হুমমমমম
Hmmmmm
লালালাল
Lalalal
রে রে রে লা লা
Ray ray ray la la
তা ধি না ধা
Tha dhi na dha
না না না
Na na na





Writer(s): Arnob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.