Paroles et traduction Arnob - Ekdin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
একদিন
তোর
কথা
শুনবে
নদী
Someday
the
river
will
listen
to
your
words
নিজের
বলে
চিনবি
সব
গান
On
your
own,
you
will
recognize
every
song
সুর্য
বানাবে
মেঘ
ফুটাবে
ফুল
The
sun
will
create,
the
clouds
will
burst
into
bloom
তারারা
জড়ো
করবে
ঘুম
The
stars
will
gather
sleep
একদিন
তোর
কথা
শুনবে
নদী
Someday
the
river
will
listen
to
your
words
নিজের
বলে
চিনবি
সব
গান
On
your
own,
you
will
recognize
every
song
সুর্য
বানাবে
মেঘ
ফুটাবে
ফুল
The
sun
will
create,
the
clouds
will
burst
into
bloom
তারারা
জড়ো
করবে
ঘুম
The
stars
will
gather
sleep
জানলা
খোলা
আকাশ
থেকে
তোকে
গান
An
open
window
to
the
sky,
a
song
for
you
শোনাবে
চাঁদের
মেয়ে
The
moon's
daughter
will
tell
চেতনায়
তৃষ্ণানায়
ফোটাবে
গো
In
consciousness
and
longing,
it
will
bloom
আমায়
ভালো
লাগবে
তোর
I
will
love
you
জানলা
খোলা
আকাশ
থেকে
তোকে
গান
An
open
window
to
the
sky,
a
song
for
you
শোনাবে
চাঁদের
মেয়ে
The
moon's
daughter
will
tell
চেতনায়
তৃষ্ণানায়
ফোটাবে
গো
In
consciousness
and
longing,
it
will
bloom
আমায়
ভালো
লাগবে
তোর
I
will
love
you
বলে
বলুক
সবাই
মিলে
গান
ভালোবাসার
Let
everyone
sing
the
song
of
love
together
বাসা
খানাই
বাসি
আমরা
তবু
স্বপ্ন
বুনি
গানে
We
live
in
a
rented
house
yet
we
weave
dreams
in
songs
অবাক
চোখে
শুধু
ভালোবাসি
With
astonished
eyes,
I
only
love
বলে
বলুক
সবাই
মিলে
গান
ভালোবাসার
Let
everyone
sing
the
song
of
love
together
বাসা
খানাই
বাসি
আমরা
তবু
স্বপ্ন
বুনি
গানে
We
live
in
a
rented
house
yet
we
weave
dreams
in
songs
অবাক
চোখে
শুধু
ভালোবাসি
With
astonished
eyes,
I
only
love
একদিন
তোর
কথা
শুনবে
নদী
Someday
the
river
will
listen
to
your
words
নিজের
বলে
চিনবি
On
your
own
you
will
recognize
(নিজের
বলে
চিনবি)
সব
গান
(On
your
own
you
will
recognize)
every
song
সুর্য
বানাবে
মেঘ
ফুটাবে
ফুল
The
sun
will
create,
the
clouds
will
burst
into
bloom
তারারাও
জড়ো
করবে
ঘুম
The
stars
will
gather
sleep
রে
রে
রে
লা
লা
Ray
ray
ray
la
la
তা
ধি
না
ধা
Tha
dhi
na
dha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.