Paroles et traduction Arnob - Ekdin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
একদিন
তোর
কথা
শুনবে
নদী
Однажды
река
услышит
твои
слова
নিজের
বলে
চিনবি
সব
গান
Узнаешь
все
песни,
как
свои
সুর্য
বানাবে
মেঘ
ফুটাবে
ফুল
Солнце
создаст
облака,
распустит
цветы
তারারা
জড়ো
করবে
ঘুম
Звезды
соберут
сон
একদিন
তোর
কথা
শুনবে
নদী
Однажды
река
услышит
твои
слова
নিজের
বলে
চিনবি
সব
গান
Узнаешь
все
песни,
как
свои
সুর্য
বানাবে
মেঘ
ফুটাবে
ফুল
Солнце
создаст
облака,
распустит
цветы
তারারা
জড়ো
করবে
ঘুম
Звезды
соберут
сон
জানলা
খোলা
আকাশ
থেকে
তোকে
গান
Из
открытого
окна,
с
неба
тебе
песню
শোনাবে
চাঁদের
মেয়ে
Споет
лунная
дева
চেতনায়
তৃষ্ণানায়
ফোটাবে
গো
В
сознании,
в
жажде
расцветет,
о,
আমায়
ভালো
লাগবে
তোর
Ты
мне
понравишься
জানলা
খোলা
আকাশ
থেকে
তোকে
গান
Из
открытого
окна,
с
неба
тебе
песню
শোনাবে
চাঁদের
মেয়ে
Споет
лунная
дева
চেতনায়
তৃষ্ণানায়
ফোটাবে
গো
В
сознании,
в
жажде
расцветет,
о,
আমায়
ভালো
লাগবে
তোর
Ты
мне
понравишься
বলে
বলুক
সবাই
মিলে
গান
ভালোবাসার
Пусть
все
вместе
поют
песню
о
любви
বাসা
খানাই
বাসি
আমরা
তবু
স্বপ্ন
বুনি
গানে
Дом
наш
стар,
но
мы
все
еще
плетем
мечты
в
песне
অবাক
চোখে
শুধু
ভালোবাসি
Удивленными
глазами
только
любим
বলে
বলুক
সবাই
মিলে
গান
ভালোবাসার
Пусть
все
вместе
поют
песню
о
любви
বাসা
খানাই
বাসি
আমরা
তবু
স্বপ্ন
বুনি
গানে
Дом
наш
стар,
но
мы
все
еще
плетем
мечты
в
песне
অবাক
চোখে
শুধু
ভালোবাসি
Удивленными
глазами
только
любим
একদিন
তোর
কথা
শুনবে
নদী
Однажды
река
услышит
твои
слова
(নিজের
বলে
চিনবি)
সব
গান
(Узнаешь)
все
песни,
как
свои
সুর্য
বানাবে
মেঘ
ফুটাবে
ফুল
Солнце
создаст
облака,
распустит
цветы
তারারাও
জড়ো
করবে
ঘুম
Звезды
тоже
соберут
сон
রে
রে
রে
লা
লা
Ре
ре
ре
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.