Paroles et traduction Nicholis Louw feat. Michelle Botha - I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That)
And
I
would
do
anything
for
love,
I'd
run
right
into
hell
and
back
И
я
бы
сделал
все
ради
любви,
я
бы
побежал
прямо
в
ад
и
вернулся
обратно.
I
would
do
anything
for
love,
I'll
never
lie
to
you
and
that's
a
fact
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
я
никогда
не
буду
лгать
тебе,
и
это
факт.
But
I'll
never
forget
the
way
you
feel
right
now,
oh
no,
no
way
Но
я
никогда
не
забуду,
что
ты
чувствуешь
прямо
сейчас,
о
нет,
ни
за
что
And
I
would
do
anything
for
love,
but
I
won't
do
that,
I
won't
do
that
И
я
бы
сделал
все
что
угодно
ради
любви,
но
я
не
буду
этого
делать,
я
не
буду
этого
делать
Anything
for
love,
oh
I
would
do
anything
for
love
Все,
что
угодно,
ради
любви,
о,
я
бы
сделал
все,
что
угодно,
ради
любви
I
would
do
anything
for
love,
but
I
won't
do
that,
no
I
won't
do
that
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
но
я
не
буду
этого
делать,
нет,
я
не
буду
этого
делать
Some
days
it
don't
come
easy,
and
some
days
it
don't
come
hard
Иногда
это
дается
нелегко,
а
иногда
и
не
так
уж
трудно
Some
days
it
don't
come
at
all,
and
these
are
the
days
that
never
end
Иногда
это
вообще
не
наступает,
и
это
те
дни,
которые
никогда
не
заканчиваются
Some
nights
you're
breathing
fire,
and
some
nights
you're
carved
in
ice
Иногда
ночами
ты
дышишь
огнем,
а
иногда
ты
высечен
изо
льда
Some
nights
you're
like
nothing
I've
ever
seen
before
or
will
again
Иногда
ночами
ты
не
похожа
ни
на
что,
что
я
когда-либо
видел
раньше
или
увижу
снова.
Maybe
I'm
crazy,
but
it's
crazy
and
it's
true
Может
быть,
я
сумасшедший,
но
это
безумие,
и
это
правда
I
know
you
can
save
me,
no
one
else
can
save
me
now
but
you
Я
знаю,
ты
можешь
спасти
меня,
никто
другой
не
может
спасти
меня
сейчас,
кроме
тебя.
As
long
as
the
planets
are
turning,
as
long
as
the
stars
are
burning
Пока
вращаются
планеты,
пока
горят
звезды
As
long
as
your
dreams
are
coming
true,
you
better
believe
it
Пока
твои
мечты
сбываются,
тебе
лучше
в
это
верить
But
I'll
never
forgive
myself
if
we
don't
go
all
the
way
tonight
Но
я
никогда
не
прощу
себе,
если
сегодня
вечером
мы
не
пройдем
весь
путь
до
конца
And
I
would
do
anything
for
love,
oh
I
would
do
anything
for
love
И
я
бы
сделал
все
ради
любви,
о,
я
бы
сделал
все
ради
любви
Oh
I
would
do
anything
for
love,
but
I
won't
do
that,
no
I
won't
do
that
О,
я
бы
сделала
все
что
угодно
ради
любви,
но
я
не
буду
этого
делать,
нет,
я
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
Some
days
I
pray
for
silence,
and
some
days
I
pray
for
soul
Иногда
я
молюсь
о
тишине,
а
иногда
я
молюсь
о
душе
Some
days
I
just
pray
to
the
God
of
sex
and
drums
and
rock
'n'
roll
Иногда
я
просто
молюсь
Богу
секса,
барабанов
и
рок-н-ролла
Maybe
I'm
lonely
and
that's
all
I'm
qualified
to
be
Может
быть,
я
одинок,
и
это
все,
на
что
я
способен
There's
just
one
and
only,
the
one
and
only
promise
I
can
keep
Есть
только
одно-единственное
обещание,
которое
я
могу
сдержать
As
long
as
the
wheels
are
turning,
as
long
as
the
fires
are
burning
Пока
колеса
вращаются,
пока
горят
костры
As
long
as
your
prayers
are
coming
true,
you
better
believe
it
Пока
ваши
молитвы
сбываются,
вам
лучше
верить
в
это
That
I
would
do
anything
for
love,
and
you
know
it's
true
and
that's
a
fact
Что
я
готов
на
все
ради
любви,
и
ты
знаешь,
что
это
правда,
и
это
факт
I
would
do
anything
for
love,
and
there'll
never
be
no
turning
back
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
и
пути
назад
никогда
не
будет.
But
I'll
never
do
it
better
than
I
do
it
with
you,
so
long,
so
long
Но
я
никогда
не
буду
делать
это
лучше,
чем
я
делаю
это
с
тобой,
так
долго,
так
долго
And
I
would
do
anything
for
love,
oh
I
would
do
anything
for
love
И
я
бы
сделал
все
ради
любви,
о,
я
бы
сделал
все
ради
любви
I
would
do
anything
for
love,
but
I
won't
do
that,
no
no
no
I
won't
do
that
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
но
я
не
буду
этого
делать,
нет,
нет,
нет,
я
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
I
would
do
anything
for
love,
anything
you've
been
dreaming
of
Я
бы
сделал
все
ради
любви,
все,
о
чем
ты
мечтала.
But
I
just
won't
do
that
Но
я
просто
не
буду
этого
делать
Will
you
raise
me
up,
will
you
help
me
down?
Ты
поднимешь
меня,
ты
поможешь
мне
спуститься?
Will
you
get
me
right
out
of
this
Godforsaken
town?
Ты
заберешь
меня
прямо
из
этого
богом
забытого
городка?
Will
you
make
it
all
a
little
less
cold?
Не
могли
бы
вы
сделать
все
это
немного
менее
холодным?
I
can
do
that,
I
can
do
that
Я
могу
это
сделать,
я
могу
это
сделать
Will
you
cater
to
every
fantasy
I
got?
Будешь
ли
ты
удовлетворять
все
мои
фантазии?
Will
ya
hose
me
down
with
holy
water,
if
I
get
too
hot?
Ты
окатишь
меня
из
шланга
святой
водой,
если
мне
станет
слишком
жарко?
Will
you
take
me
places
I've
never
known?
Отведешь
ли
ты
меня
в
места,
которых
я
никогда
не
знал?
I
can
do
that,
oh
oh
now,
I
can
do
that
Я
могу
это
сделать,
о-о-о,
теперь
я
могу
это
сделать
I
know
the
territory,
I've
been
around
Я
знаю
эту
территорию,
я
бывал
здесь
It'll
all
turn
to
dust
and
we'll
all
fall
down
Все
это
обратится
в
прах,
и
мы
все
упадем.
And
sooner
or
later,
you'll
be
screwing
around
И
рано
или
поздно
ты
начнешь
валять
дурака
I
won't
do
that,
no
I
won't
do
that
Я
не
буду
этого
делать,
нет,
я
не
буду
этого
делать
Anything
for
love,
oh
I
would
do
anything
for
love
Все,
что
угодно,
ради
любви,
о,
я
бы
сделал
все,
что
угодно,
ради
любви
I
would
do
anything
for
love,
but
I
won't
do
that
Я
бы
сделал
все
что
угодно
ради
любви,
но
я
не
буду
этого
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Steinman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.