Текст и перевод песни Gossaye Tesfaye - Chir Kalew Bota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chir Kalew Bota
Chir Kalew Bota
ውስጤን
ለማዳመጥ
በዝምታ
To
calm
your
soul
deep
within,
my
dear
እስኪ
ልሂድ
ደሞ
ጭር
ካለው
ቦታ
I
will
go
quietly
where
there's
no
cheer
ለልቤ
ጓደኛ
እራሴው
ነኝ
I
am
my
own
best,
my
bosom
friend
ዛሬ
ልስጠው
ግዜ
ላጫውተው
ያጫውተኝ
Today
I
will
spend
time
having
fun
with
myself,
my
friend
ድንገት
እንደነቃ
እንደባነነ
ግራ
መጋባቴን
የሚነግረኝ
Suddenly,
my
mind's
like
lightning
that
strikes,
yeah
it's
true
አንዳንዴም
ከራሴ
ሳወራ
ነው
ከውስጤ
ሰላም
ጋር
የሚያኖረኝ
Sometimes
I
talk
to
myself,
'cause
it's
just
me
and
my
inner
peace
ከሰው
ጋር
እየኖርኩ
ሰው
ከረሳኝ
ውስጤ
እንደ
ዝምታ
ሰሚ
ካጣ
When
I'm
with
people,
they
forget
me,
and
my
soul
feels
lonely
ታዲያ
ለምን
ብዬ
አወራለው
እራሴን
በጩኸት
እስክቀጣ
So
why
should
I
scream
my
lungs
out,
when
I
can
be
content
with
me
ሰው
ባጣ
እስኪ
ልየው
ይከፋኝ
እንደሆን
I
get
mad
when
I
lose
someone,
just
like
you
(ሰው
ባጣ
እስኪ
ልየው
ይከፋው
እንደሆን)
(I
get
mad
when
I
lose
someone,
just
like
you)
ኧረ
አንዳንዴም
በዝምታ
አለ
ጨዋታ
Oh,
but
sometimes,
there's
a
game
in
silence,
oh
(ኧረ
አንዳንዴም
በዝምታ
አለ
ጨዋታ)
(Oh,
but
sometimes,
there's
a
game
in
silence,
oh)
እንደ
ቀላል
እንጂ
እንደ
ብርቅ
እንደ
ብርቅ
Like
a
flash,
not
slow,
like
a
lightning
bolt
አትቁጠረው
ልቤ
ተሰፍሮ
ላያልቅ
Don't
count
it
out,
let
my
heart
burst
and
explode
ከዚህ
አገር
ጩኸት
ከዚያ
አገር
ሁካታ
From
this
land's
cries,
from
that
land's
chaos
አረፍ
እንበል
ልቤ
ጭር
ካለው
ቦታ
Let's
run
away,
my
dear,
to
a
place
of
solace
ልቤ
እስኪ
እረጋልቤ
Until
my
heart
finds
peace,
my
love
አረፍ
እንበል
ልቤ
Let's
run
away,
my
dear
ውስጤን
ለማዳመጥ
በዝምታ
To
calm
your
soul
deep
within,
my
dear
እስኪ
ልሂድ
ደሞ
ጭር
ካለው
ቦታ
I
will
go
quietly
where
there's
no
cheer
ለልቤ
ጓደኛ
እራሴው
ነኝ
I
am
my
own
best,
my
bosom
friend
ዛሬ
ልስጠው
ግዜ
ላጫውተው
ያጫውተኝ
Today
I
will
spend
time
having
fun
with
myself,
my
friend
የዝምታን
ቋንቋ
ሰም
ወርቁን
የዝምታን
ጥልቀት
ሚስጥር
ቃልን
Hear
the
language
of
silence,
my
love,
the
gold,
the
mystery
of
silence's
words
ከራሱ
የሚያወጋ
ሰው
ያውቀዋል
ነፍሱን
ያዳመጠ
ልክ
እንደ
እኔ
Those
who
fight
with
themselves
know
their
own
souls,
just
like
me
ታዲያ
እኔ
መች
ሆነ
ሰው
ጠልቼ
ጭር
ያለውን
ስፍራ
ያሶደደኝ
So
why
should
I
be
a
beggar,
a
parasite,
when
solitude
has
blessed
me
የመግባባት
እርካብ
ጥማት
እንጂ
የዝምታን
መንገድ
ያስመረጠኝ
The
dirt
of
conformity
is
all
around,
but
I
have
chosen
the
path
of
silence
ሰው
ባጣ
እስኪ
ልየው
ይከፋኝ
እንደሆን
I
get
mad
when
I
lose
someone,
just
like
you
(ሰው
ባጣ
እስኪ
ልየው
ይከፋው
እንደሆን)
(I
get
mad
when
I
lose
someone,
just
like
you)
ኧረ
አንዳንዴም
በዝምታ
አለ
ጨዋታ
Oh,
but
sometimes,
there's
a
game
in
silence,
oh
(ኧረ
አንዳንዴም
በዝምታ
አለ
ጨዋታ)
(Oh,
but
sometimes,
there's
a
game
in
silence,
oh)
እንደ
ቀላል
እንጂ
እንደ
ብርቅ
እንደ
ብርቅ
Like
a
flash,
not
slow,
like
a
lightning
bolt
አትቁጠረው
ልቤ
ተሰፍሮ
ላያልቅ
Don't
count
it
out,
let
my
heart
burst
and
explode
ከዚህ
አገር
ጩኸት
ከዚያ
አገር
ሁካታ
From
this
land's
cries,
from
that
land's
chaos
አረፍ
እንበል
ልቤ
ጭር
ካለው
ቦታ
Let's
run
away,
my
dear,
to
a
place
of
solace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gosaye Tesfaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.