Gossaye Tesfaye - Wub Alem - перевод текста песни на немецкий

Wub Alem - Gossaye Tesfayeперевод на немецкий




Wub Alem
Schöne Welt
ውብ ዓለም
Schöne Welt
የሌለሽ እንደው ይጨንቀኛል
Wenn du nicht da bist, bedrückt es mich einfach.
ይህ ፍቅርሽ ስንቴ ገድሎ ስንቴ አድኖኛል
Diese deine Liebe, wie oft hat sie mich getötet, wie oft hat sie mich gerettet.
ውብ ዓለም
Schöne Welt
የሌለሽ እንደው ይጨንቀኛል
Wenn du nicht da bist, bedrückt es mich einfach.
ይህ ፍቅርሽ ስንቴ ገድሎ ስንቴ አድኖኛል
Diese deine Liebe, wie oft hat sie mich getötet, wie oft hat sie mich gerettet.
ስንቴ ገድሎኛል
Wie oft hat sie mich getötet.
በድፍረቱ አድቅቆ ቀጥቶኛል
Mit ihrer Kühnheit hat sie mich zermalmt und bestraft.
ስንቴ አድኖኛል
Wie oft hat sie mich gerettet.
በስልጣኑ አፍርሶ ሰርቶኛል
Mit ihrer Macht hat sie mich zerstört und wieder aufgebaut.
አሀሀሀሀ...
Ahahahah...
ሰበብ ሆኖ ለሽንፈት ለድሌ
Als Grund für meine Niederlage, für meinen Sieg,
ላጣሁ ላገኘሁት ፍቅርሽ
für das, was ich verlor, was ich gewann deine Liebe.
ኧረ እንዴት ብዬ
Oh, wie soll ich dich beschreiben,
ልግለፅሽ አንቺዬ
dich, meine Liebste?
ህመም መድኃኒቴ ሆነሽ
Du bist mein Schmerz und meine Medizin geworden.
ንጋቴ ብዬ በፀሐይ መሰልኩሽ
Ich nannte dich mein Morgenlicht und verglich dich mit der Sonne.
ድካሜ ብዬ ደሞ ስም ሰጠሁሽ
Ich nannte dich meine Erschöpfung und gab dir auch diesen Namen.
ያለየለት ሆኖ መልከ ብዙ ግራ
Unentschieden, vielgestaltig, verwirrend.
ለቃል ቸግሮኛል ምኑን በምን ላውራ
Mir fehlen die Worte, worüber soll ich wie sprechen?
አረገልኝ ብዬ አረገብኝ ባልኩኝ
Sagte ich "Es tat mir gut", sagte ich "Es tat mir weh".
ስሜን እንደ ዋሾ በሰው አፍ ከተትኩኝ
Ich brachte meinen Namen wie ein Lügner in den Mund der Leute.
አዬዬ...
Ayeyeye...
ውብ ዓለም
Schöne Welt
የሌለሽ እንደው ይጨንቀኛል
Wenn du nicht da bist, bedrückt es mich einfach.
ይህ ፍቅርሽ ስንቴ ገድሎ ስንቴ አድኖኛል
Diese deine Liebe, wie oft hat sie mich getötet, wie oft hat sie mich gerettet.
ውብ ዓለም
Schöne Welt
የሌለሽ እንደው ይጨንቀኛል
Wenn du nicht da bist, bedrückt es mich einfach.
ይህ ፍቅርሽ ስንቴ ገድሎ ስንቴ አድኖኛል
Diese deine Liebe, wie oft hat sie mich getötet, wie oft hat sie mich gerettet.
ስንቴ ገድሎኛል
Wie oft hat sie mich getötet.
በድፍረቱ አድቅቆ ቀጥቶኛል
Mit ihrer Kühnheit hat sie mich zermalmt und bestraft.
ስንቴ አድኖኛል
Wie oft hat sie mich gerettet.
በስልጣኑ አፍርሶ ሰርቶኛል
Mit ihrer Macht hat sie mich zerstört und wieder aufgebaut.
አሀሀሀሀ...
Ahahahah...
የሆንኩትን ልነግርሽ እልና
Ich will dir erzählen, was aus mir geworden ist, und dann
ድንገት ይውጠኛል ዝምታ
verschluckt mich plötzlich das Schweigen.
እኔም ግራ ያጋባኝን ነገር
Für diese Sache, die auch mich verwirrt,
ላንቺ የምገልፅበት ቃል አጣሁ
fand ich keine Worte, um sie dir zu beschreiben.
ንጋቴ ሆይ የንጋቴ ዝማሬ
Oh mein Morgenlicht, Gesang meines Morgenlichts,
ድካሜም አንቺው ለማዝገም ለመዛሌ
auch meine Erschöpfung bist du, für mein Zögern, mein Ermatten.
ያለየለት ሆኖ መልከ ብዙ ግራ
Unentschieden, vielgestaltig, verwirrend.
ለቃል ቸግሮኛል ምኑን በምን ላውራ
Mir fehlen die Worte, worüber soll ich wie sprechen?
አረገልኝ ብዬ አረገብኝ ባልኩኝ
Sagte ich "Es tat mir gut", sagte ich "Es tat mir weh".
ስሜን እንደ ዋሾ በሰው አፍ ከተትኩኝ
Ich brachte meinen Namen wie ein Lügner in den Mund der Leute.
ያለየለት ሆኖ መልከ ብዙ ግራ
Unentschieden, vielgestaltig, verwirrend.
ለቃል ቸግሮኛል ምኑን በምን ላውራ
Mir fehlen die Worte, worüber soll ich wie sprechen?
አረገልኝ ብዬ አረገብኝ ባልኩኝ
Sagte ich "Es tat mir gut", sagte ich "Es tat mir weh".
ስሜን እንደ ዋሾ በሰው አፍ ከተትኩኝ
Ich brachte meinen Namen wie ein Lügner in den Mund der Leute.





Авторы: Gosaye Tesfaye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.