Jah Prayzah - Dzirere - перевод текста песни на немецкий

Dzirere - Jah Prayzahперевод на немецкий




Dzirere
Zieh sie auf
Muchakura rinhiko
Wann werdet ihr erwachsen?
Pamuchaguma kucheuka miridzo
Wann hört ihr auf, den Lockrufen nachzujagen?
Achanamata ndiani
Wer wird beten?
Kana ndaenda muchamira naniko
Wenn ich gegangen bin, wer wird bei euch sein?
Ndaireva
Ich meinte es so.
Muchakura rinhiko
Wann werdet ihr erwachsen?
Pamuchaguma kucheuka miridzo
Wann hört ihr auf, den Lockrufen nachzujagen?
Ndaireva
Ich meinte es so.
Achanamata ndiani
Wer wird beten?
Kana ndaenda muchamira naniko
Wenn ich gegangen bin, wer wird bei euch sein?
Ndaireva ndaimboreva
Ich sagte es, ich sagte es immer wieder.
Kura mwanangu uve gweta
Werde erwachsen, mein Kind, werde Anwalt.
Sevamwe
Wie andere.
Ndaireva ndaimboreva
Ich sagte es, ich sagte es immer wieder.
Kura mwanangu uve chiremba
Werde erwachsen, mein Kind, werde Arzt.
Ndidadewo
Damit auch ich stolz sein kann.
Vanakomana ndinavo
Söhne habe ich,
Ava marombe enzira
sie sind Taugenichtse der Straße.
Vanasikana ndinavo
Töchter habe ich,
Vombeya vozeya
sie klatschen und reden nur Unsinn.
Chamakabata chamakasimudza
Was habt ihr erreicht, was habt ihr hochgehalten?
Chandichadada nacho chii
Worauf soll ich stolz sein?
Zvandave hari yofanzirofa
Jetzt, da ich ein zerbrechlicher Topf bin, dem Tode nah,
Ndaringa kumadokero
schaue ich gen Westen.
Vamwe voti dzirere
Andere sagen: "Zieh sie auf".
Dzirerewo dzichakurera wo
Zieh sie auf, auch sie werden dich einst versorgen.
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirerewo dzichakurera wo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirere kani dzichakurera
Zieh sie auf, doch, sie werden dich versorgen.
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirerewo dzichakurera wo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Vana vevamwe vakagarika vakayambuka inga wani
Die Kinder anderer haben sich niedergelassen, haben es geschafft, siehst du nicht?
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Vana vevamwe vakasimuka vakayambuka inga wani
Die Kinder anderer sind aufgestanden, haben es geschafft, siehst du nicht?
Muchingoti dzirere pwere dzirere
Ihr sagt immer nur: "Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf".
Dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Chikurukuru kuziva
Das Wichtigste ist das Wissen,
Nepekushandisa mukana
und wo man die Gelegenheit nutzt.
Chikurukuru kuzova
Das Wichtigste ist zu haben,
Nechako chimwe chakaringana
etwas Eigenes, das ausreicht.
Uchamira wega wogara waratidza wakura
Du wirst allein stehen und zeigen müssen, dass du erwachsen bist.
Wotomira segamba
Du musst wie ein Held dastehen.
Usagudugudza mukapinda munzira
Stolpere nicht, wenn du den Weg betrittst.
Mwanangu chitobata rako jana
Mein Kind, ergreife deine Chance.
Makangwarire kuzambire mushana kunge kutumwa
Seid vorsichtig, nicht untätig in der Sonne zu liegen, als wärt ihr nur Boten.
Kana riri jambwa muyereswe kana riri jambwa
Wenn es ein Unglück ist, lasst euch daran messen, wenn es ein Unglück ist.
Makangwarire kuzambire mushana kunge kutumwa
Seid vorsichtig, nicht untätig in der Sonne zu liegen, als wärt ihr nur Boten.
Kana riri jambwa muyereswe kana riri jambwa
Wenn es ein Unglück ist, lasst euch daran messen, wenn es ein Unglück ist.
Makangwarire kuzambire mushana kunge kutumwa
Seid vorsichtig, nicht untätig in der Sonne zu liegen, als wärt ihr nur Boten.
Kana riri jambwa muyereswe kana riri jambwa
Wenn es ein Unglück ist, lasst euch daran messen, wenn es ein Unglück ist.
Makangwarire kuzambire mushana kunge kutumwa
Seid vorsichtig, nicht untätig in der Sonne zu liegen, als wärt ihr nur Boten.
Kana riri jambwa muyereswe kana riri jambwa
Wenn es ein Unglück ist, lasst euch daran messen, wenn es ein Unglück ist.
Muchakura rinhiko
Wann werdet ihr erwachsen?
Pamuchaguma kucheuka miridzo
Wann hört ihr auf, den Lockrufen nachzujagen?
Achanamata ndiani
Wer wird beten?
Kana ndaenda muchamira naniko
Wenn ich gegangen bin, wer wird bei euch sein?
Naniko
Wer?
Muchakura rinhiko
Wann werdet ihr erwachsen?
Ndirinhiko
Wann ist es soweit?
Pamuchaguma kucheuka miridzo
Wann hört ihr auf, den Lockrufen nachzujagen?
Haiwa ndirinhiko
Nein, wann ist es soweit?
Achanamata ndiani
Wer wird beten?
Ha ndianiko
Ha, wer denn?
Kana ndaenda muchamira naniko
Wenn ich gegangen bin, wer wird bei euch sein?
Vana vevamwe vakayambuka vakagarika inga wani
Die Kinder anderer haben es geschafft, haben sich niedergelassen, siehst du nicht?
Vana vevamwe vakasimuka vakayambuka inga wani
Die Kinder anderer sind aufgestanden, haben es geschafft, siehst du nicht?
Muchingoti dzirere pwere dzirere
Ihr sagt immer nur: "Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf".
Dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirere kani
Zieh sie auf, doch!
Dzichakurerawo
Sie werden dich einst versorgen.
Dzirere pwere dzirere dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf, zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Vana vevamwe vakagarika vakayambuka inga wani
Die Kinder anderer haben sich niedergelassen, haben es geschafft, siehst du nicht?
Dzirere pwere dzirere
Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf.
Dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Vana vevamwe vakasimuka vakayambuka inga wani
Die Kinder anderer sind aufgestanden, haben es geschafft, siehst du nicht?
Muchingoti Dzirere pwere dzirere
Ihr sagt immer nur: "Zieh sie auf, die Kleinen, zieh sie auf".
Dzirerewo dzichakurerawo
Zieh sie auch auf, sie werden dich einst versorgen.
Makangwarire kuzambire mushana kunge kutumwa
Seid vorsichtig, nicht untätig in der Sonne zu liegen, als wärt ihr nur Boten.
Kana riri jambwa muyereswe kana riri jambwa
Wenn es ein Unglück ist, lasst euch daran messen, wenn es ein Unglück ist.
Makangwarire kuzambire mushana kunge kutumwa
Seid vorsichtig, nicht untätig in der Sonne zu liegen, als wärt ihr nur Boten.
Kana riri jambwa muyereswe kana riri jambwa
Wenn es ein Unglück ist, lasst euch daran messen, wenn es ein Unglück ist.





Авторы: Mukudzeyi Mukombe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.