Jah Prayzah - Kwayedza - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jah Prayzah - Kwayedza




Kwayedza
Tried
Wakandinzwa ndichinge nzombe kukuma
You heard me say I was a bull in the fields
Zvikanzi shumba inga dzinoruma
They said lions bite
Bereka makumbo tiende chikomanawe
Carry your legs let's go, my man
Ko inga mabatiro akasiyana
But the approaches are different
Handingarire seshiri vakomana
I won't wait like rabbits, my man
Ko inga ndiri nhondo inofamba
Because I am a moving war
Dzakatamba chembere dzikatirutsira
Old ladies danced and cursed us
Yakange yangove mudhara achauya
It was old age that came
Zadzisa mukombe tigoukutura
Fill the cup, let's drink from it
Tamuka ngoma rega kuibvarura
Beat the drum, don't tear it
Yakanga yangove goto rine hwema
It was just a smelly gourd
Tamuka ngoma rega kuibvarura
Beat the drum, don't tear it
Kwayedza kwayedza iwe (aiwa aiwa)
You tried, you tried (no no)
Kwayedza kwayedza muzukuru (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
You tried, you tried nephew (no no uncle no)
Kwayedza kwayedza mukuruwe (aiwa aiwa aiwa)
You tried, you tried uncle (no no no)
Kwayedza kwayedza muzukuru (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
You tried, you tried nephew (no no uncle no)
Kunganzi chinja mutupo (aiwa)
They said change your totem (no)
Daira muzukuru (aiwa)
Dance nephew (no)
Unobvuma here? (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
Do you agree? (no no uncle no)
Vakakuti chinja ruvara (aiwa)
They said you should change colour (no)
Woita ganda jena (aiwa)
Become white skinned (no)
Aiwa unoda here? (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
Do you want that? (no no uncle no)
Kuchiva rumwe rudzi hurema (aiwa)
To crave for another race is a disability (no)
Mwana wemutema (aiwa)
Child of a black person (no)
Ucharamba uri mutema (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
You will remain black (no no uncle no)
Kuchiva rumwe rudzi hurema (aiwa)
To crave for another race is a disability (no)
Mwana wemutema (aiwa)
Child of a black person (no)
Ucharamba uri mutema (aiwa mukuruwe aiwa)
You will remain black (no uncle no)
Mukaona tupwere kudzanadzana yarira akomana
If you see young men gathered making noise
Mukaona tavamba kugamuchidza takashanda asikana
If you see us receiving with vigor we worked hard girls
Mukaona tupwere kudzanadzana yarira akomana
If you see young men gathered making noise
Mukaona tatanga kugamuchidza takashanda asikana
If you see us receiving with vigor we worked hard girls
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakasungira dhibhura ndomene (hanga)
I tied a snare and it's mine (guinea fowl)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakanoteya dhibhura ndomene (hanga)
I set a trap and it's mine (guinea fowl)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakasungira dhibhura ndomene (hanga)
I tied a snare and it's mine (guinea fowl)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakanoteya dhibura ndomene (hanga)
I set a trap and it's mine (guinea fowl)
Kundipa museve usina uta
Give me an arrow without a bow
Ah wandivirimira
Ah you envy me
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Kundipa museve usina uta
Give me an arrow without a bow
Ah wandivirimira
Ah you envy me
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Wanditi mbwende wandionei?
You said I'm a baboon, have you seen me?
Wandivirimira
You envy me
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Wanditi mbwende wandioneiko?
You said I'm a baboon, how do I look?
Wandivirimira
You envy me
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Ah mutema wakaoma
Ah tough black man
Kufamba kwangu mutserendende
My walk is shaky
Handinyenyerenyedze muberevere (ndinofamba ndega)
I don't shake like a tall thin person (I walk alone)
Ibvai munzira majerenyenze
Get out the way, weaklings
Patinotsika mazerendende (ndinofamba ndega)
Where we step is shaky ground (I walk alone)
Rotochena moyo kuti ngwerewere (ndinofamba ndega)
Cleanse the heart so that it’s pure (I walk alone)
Ndiani waita mhere mhere?
Who is making noise?
Kurwira nyama vane mavende (ndinofamba ndega)
Fighting for meat, they have malice (I walk alone)
Ndiani waita mhere mhere?
Who is making noise?
Pamusha pano
Around here
Kurwira nyama vane mavende (ndinofamba ndega)
Fighting for meat, they have malice (I walk alone)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakasungira dhibhura ndomene (hanga)
I tied a snare and it's mine (guinea fowl)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakanoteya dhibhura ndomene (hanga)
I set a trap and it's mine (guinea fowl)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakasungira dhibhura ndomene (hanga)
I tied a snare and it's mine (guinea fowl)
Hanga yangu (hanga)
My guinea fowl (guinea fowl)
Ndakanoteya dhibhura ndomene (hanga)
I set a trap and it's mine (guinea fowl)
Aiwa (aiwa)
No (no)
Aiwa (aiwa)
No (no)
Aiwa (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
No (no no uncle no)
Aiwa (aiwa)
No (no)
Aiwa (aiwa)
No (no)
Aiwa (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
No (no no uncle no)
Aiwa (aiwa)
No (no)
Aiwa (aiwa)
No (no)
Aiwa (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
No (no no uncle no)
Kuchiva rumwe rudzi hurema (aiwa)
To crave for another race is a disability (no)
Mwana wemutema (aiwa)
Child of a black person (no)
Ucharamba uri mutema (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
You will remain black (no no uncle no)
Kuchiva rumwe rudzi hurema (aiwa)
To crave for another race is a disability (no)
Mwana wemutema (aiwa)
Child of a black person (no)
Ucharamba uri mutema (aiwa aiwa mukuruwe aiwa)
You will remain black (no no uncle no)
Aiwa hunderendende (aiwa mukuruwe aiwa)
No shaky shaky (no uncle no)
Aiwa hunderendende (aiwa)
No shaky shaky (no)
Aiwa hunderendende (aiwa)
No shaky shaky (no)
Aiwa hunderendende muzukuru (aiwa mukuruwe aiwa)
No shaky shaky nephew (no uncle no)





Авторы: Mukudzeyi Mukombe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.