Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - Aixo S'Esta Ensorrant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aixo S'Esta Ensorrant
It's Collapsing
Que
en
passa
de
pressa
el
temps!
How
quickly
time
goes
by!
No
es
pot
anar
carregat
si
es
vol
fer
via.
You
cannot
be
burdened
if
you
want
to
make
your
way.
La
vida
és
cosa
de
valents.
Life
is
for
the
brave.
Que
tot
plegat
són
quatre
dies
After
all,
it's
just
four
days
I
el
temps
no
deixa
gaire
temps.
And
time
does
not
leave
much
time.
Passa
de
pressa,
com
se
m′ha
passat
It
goes
by
quickly,
as
it
has
for
me
De
moda
aquella
americana
blanca
That
fashionable
white
jacket
Que
encara
no
havia
estrenat
I
had
not
yet
worn
I
ensenya,
el
malparit,
la
trampa
And
it
shows,
the
damn
thing,
the
trap
Tot
just
el
joc
ja
s'ha
acabat.
As
soon
as
the
game
is
over.
Això
s′està
ensorrant.
Afanya't
i
vine.
This
is
collapsing.
Hurry
up
and
come.
Et
truco
d'una
cabina,
I'm
calling
you
from
a
call
box,
L′única
que
funciona
a
la
ciutat.
The
only
one
that
works
in
the
city.
Deixa-ho
córrer
tot.
Surt
de
la
petxina
Let
it
all
go.
Get
out
of
the
shell
I
afanya′t,
que
farem
tard.
And
hurry,
we're
going
to
be
late.
Ens
hem
de
desempallegar
We
have
to
get
rid
of
Dels
costums
que
mantenim
i
no
ens
agraden,
The
customs
we
maintain
and
do
not
like,
Dels
desamors
que
hem
de
purgar,
Of
the
heartaches
we
must
purge,
De
les
vergonyes
amagades
Of
the
hidden
shames
Que
ni
mengen
ni
deixen
menjar.
That
neither
eat
nor
let
eat.
Amb
els
diplomes
i
els
ressentiments
With
the
diplomas
and
the
resentments
Calar
foc
al
bagul
de
les
disfresses.
Set
fire
to
the
trunk
of
disguises.
Escampar
les
cendres
al
vent
Scatter
the
ashes
in
the
wind
I
rescatar
les
infanteses
And
rescue
the
childhoods
Finades
prematurament.
That
ended
prematurely.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.