Текст и перевод песни Joan Manuel Serrat - La Consciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ens
l′encolomen
des
de
la
infantesa.
Мы
энколомены
с
детства.
És
partidista
i
desproporcionada.
Это
пристрастно
и
непропорционально.
Complement
del
pecat
Дополнение
греха
I
del
remordiment,
И
угрызения
No
ens
deixa
dormir
en
pau
i
ens
treu
la
gana.
Совести
не
дадут
нам
спокойно
спать
и
лишат
аппетита.
Ens
emmotlla
a
un
guió
convencional
Мы
создали
обычный
сценарий.
On
gairebé
mai
som
protagonistes.
Где
они
почти
никогда
не
являются
главными
героями.
La
consciència,
senyors,
Совесть,
господа,
Ens
fa
amagar
a
les
golfes
Заставляет
нас
прятаться
на
чердаке.
El
que
hauria
d'estar
a
l′aparador.
Что
должно
быть
в
витрине?
N'hi
hauria
prou
amb
el
respecte,
la
sinceritat
Было
бы
достаточно
уважения,
искренности
I
una
miqueta
de
benevolència.
И
немного
доброжелательности.
Però
ens
pengen,
sense
cap
necessitat,
Но
мы
тусуемся
без
всякой
надобности.
La
llufa
de
la
consciència.
Шутка
сознания.
És
del
tot
anticonstitucional.
Это
совершенно
неконституционно.
Fomenta
la
mentida
i
aliena.
Поощряет
ложь
и
за
ее
пределами.
No
ens
deixa
bellugar
Не
дает
нам
сдвинуться
с
места.
Amb
espontaneïtat.
Со
спонтанностью.
La
quintacolumnista
del
sistema.
Квинтаколумниста
системы.
Em
porta
pel
camí
del
pedregar.
Ведет
меня
по
тропинке
осыпи.
No
se'n
pot
estar,
de
passar
factura
Этого
не
может
быть,
расходный
счет.
Ni
de
picar-me
els
dits
Или
покусывать
мои
пальцы.
Quan
estem
canviant
cromos
Когда
мы
меняем
торговые
карты
Que
a
mi
em
falten
i
tu
tens
repetits.
Этого
мне
не
хватает,
и
ты
повторил.
De
fora
manen
lleis
i
reglaments
Законы
и
правила
внешнего
контроля
I
de
dins
ella
completa
la
"bronca".
И
внутри
нее
довершить
"Бронку".
Això
no
pot
anar
bé.
Это
не
может
пойти
хорошо.
De
seguida
es
veu
que
Скоро
ты
это
поймешь.
Algú
vol
fer
entrar
el
clau
per
la
cabota.
Кто-то
хочет
ввести
ключ
от
каботы.
Què
hi
deu
haver
darrera
tot
això?
Что
скрывается
за
всем
этим?
Qui
ens
confon
les
necessitats
i
els
vicis?
Кто
смешивает
нужды
и
пороки?
Alliberem
els
sentits
Освободите
чувства.
I,
com
diu
la
policia,
И,как
говорит
полиция,
Investiguem
els
qui
en
treuen
profit.
Мы
исследуем
тех,
кто
пользуется
преимуществом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.