Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
La Perdita Generacio
Le Déserteur
Перевод на русский
La Perdita Generacio
-
Le Déserteur
Текст и перевод песни La Perdita Generacio - Le Déserteur
Скопировать текст
Скопировать перевод
Sinjoro
prezident',
Лорд
слияние',
Mi
skribas
ĉi
leteron
Я
пишу
это
письмо.
Vi
prenu
en
konsideron
Ты
должен
принять
это
во
внимание.
La
vortojn
tiujn
ĉi
Слова
в
этих
...
Ricevis
mi
ordonon
Я
получил
приказ.
Eniri
la
armeon
Вступай
в
армию
Akcepti
la
ideon
Принять
идею.
Ke
mole
bombas
ni
Этот
крот
бомбит
нас.
Sinjoro
prezident',
Лорд
слияние',
Ni
ja
malvolas
vere
Мы
действительно
отказываемся
это
делать
Ne
paŝu
ni
surtere
Не
ступай
на
землю
мы
Por
ies
ajn
konker'
Для
кого
угодно
конкер'
Tro
longan
tempon
jam
Уже
слишком
много
времени
прошло.
Perforto
nin
delogis
Насилие
соблазнило
нас.
Tro
longe
jam
ni
mensogis
Мы
уже
слишком
долго
лгали.
Ke
ni
pafas
por
liber'
Что
мы
стреляем
для
свободы'
Mi
vidis
multe
tro
Я
видел
слишком
много.
Da
homoj
rifuĝintaj
Многие
люди
беженцы
Familoj
disĵetitaj
Семья
разбросана.
Eksportoj
de
milit'
Экспорт
войны'
Suferas
la
infanoj
Страдают
дети
Dum
kelkaj
sin
amuzas
В
то
время
как
некоторые
развлекают
себя
Kaj
la
militon
uzas
А
война?
Por
nafto
kaj
profit'
Ради
нефти
и
прибыли'
Kiom
da
abugrajboj
Сколько
абуграджбоев
Forprenas
la
animon
Забери
душу.
Forprenas
memestimon
Убери
самоуважение.
Eĉ
rajton
esti
si
Даже
право
быть
собой.
Se
sango
vin
allogas
Если
кровь
ты
притягиваешь
Nu,
verŝu
vian
sangon
А
теперь
пролей
свою
кровь.
Vi
havas
altan
rangon
У
тебя
высокий
чин.
Do
ĝi
valorus
pli
Так
что
это
будет
стоить
больше.
Mi
morgaŭ
estos
for
Завтра
меня
не
будет.
Ferminte
mian
pordon
После
того
как
я
закрыл
дверь
Fortranĉos
mi
la
kordon
Фортран
дай
мне
аккорд
Kiu
ligas
min
al
vi
Это
связывает
меня
с
тобой.
Mi
ŝvebos
super
bordoj
I
vebos
над
банками
Mi
biciklos
tra
la
mondo
Я
на
другом
конце
света
Mi
estos
vagabondo
Я
буду
бродягой
Al
ĉiuj
kantos
mi:
Всем
я
спою:
"Vi
uzu
vian
vivon!
"Ты
используешь
свою
жизнь!
Vi
uzu
ĝin
en
paco!
Ты
используешь
его
с
миром!
Ne
estu
vi
pajaco!
Не
будь
клоуном!
Vi
estu
frato,
hom'!"
Ты
должен
быть
братом,
человеком!"
Sinjoro
prezident',
Лорд
слияние',
Vi
ne
ricevos
amen
Ты
не
получишь
аминь
Se
vi
militos
tamen
Однако
если
ты
будешь
сражаться
Estas
ne
laŭ
mia
nom'
Это
не
от
моего
имени.
Estas
ne
laŭ
mia
nom'
Это
не
от
моего
имени.
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Cxiamen Plu (Esperanto)
дата релиза
25-06-2013
1
Allting Vackert Här I Världen Måste En Gång Bli Av Plast - Plastokanto
2
Riveretoj Cxe Mi
3
Disfaluntoj
4
Cxu Vi Kontentas?
5
Le Déserteur
6
Alia Aventuro
7
Televido
8
Ubuntu
9
Pluku Ne La Florojn
10
Domoarigato
11
Dudek Tri
12
Ne Eblas Kalkuli
13
Rulu Trajn'
Еще альбомы
Ĉiuj Ni Amegas Usonon (Esperanto)
2020
La 100a Fojo (Esperanto)
2018
La 100A Fojo
2016
Eksplodigos vian domon
2008
Eksplodigos vian domon (Esperanto)
2008
Eksenlime (Esperanto)
2008
все альбомы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.