Текст и перевод песни La Perdita Generacio - Ne Eblas Kalkuli
Ne Eblas Kalkuli
Невозможно сосчитать
Ni
vojaĝis
per
ridetoj
Мы
путешествовали
с
улыбками,
Ni
esploris
pri
sekretoj
Мы
исследовали
секреты,
Ni
rigardis
la
steletojn
Мы
смотрели
на
звезды,
Leviĝantajn
super
nia
amorado
sur
herbej'
Восходящие
над
нашей
любовью
на
траве.
Ni
aŭskultis
la
fabelojn
Мы
слушали
сказки,
Manĝis
lipojn
kaj
nudelojn
Ели
губами
и
телами,
Flugis
ni
kiel
abeloj
Летали,
как
пчелы,
Leviĝantaj
kontraŭ
scio
alten
super
dormulej'
Восставая
против
знаний
высоко
над
общежитием.
Ne
eblis
kalkuli
ĉiujn
Невозможно
было
сосчитать
все,
Nek
eblecojn
nek
la
stelojn
ĉirkaŭ
ni
Ни
возможности,
ни
звезды
вокруг
нас.
Ni
komponis
apud
ondoj
Мы
сочиняли
у
волн,
Perleteris
korespondoj
Писали
жемчужинами
писем,
Aperigis
novajn
mondojn
Открывали
новые
миры,
Aperigis
novajn
niojn
kunplektitajn
de
esper'
Открывали
новые
"мы",
сплетенные
из
надежды.
Ni
konstruis
propran
liton
Мы
построили
собственную
кровать,
Kolektinte
masoniton
Собрав
ДВП,
Foje
jesis
ni
invitojn
Иногда
принимали
приглашения,
Ofte
revis
ni
ĝis
sonĝoj
pri
pacemo
sur
la
ter'
Часто
видели
сны
о
мире
на
земле.
Ne
eblis
kalkuli
ĉiujn
Невозможно
было
сосчитать
все,
Nek
amikojn
nek
la
tagojn
antaŭ
ni
Ни
друзей,
ни
дни
впереди.
Sen
vi
mia
cerbo
ne
estintus
ĉi
tia
Без
тебя
мой
разум
не
был
бы
таким,
Sen
vi
mia
korpo
eĉ
estintus
alia
Без
тебя
мое
тело
было
бы
другим,
Sen
vi
ne
ekzistus
la
homo
ĉi-mia
Без
тебя
не
существовало
бы
человека,
подобного
мне.
Nun
ni
glitas
je
deklivo
Теперь
мы
скользим
по
склону,
Vundiĝinta
perspektivo
Раненая
перспектива,
Malfokusas
la
motivo
Размывается
мотив,
Malfondumas
kontraŭvole
fundamenton
de
l'
agrabl'
Рушится
против
воли
фундамент
приятного.
Mi
neniam
povis
plori
Я
никогда
не
умел
плакать,
Vi
neniam
maldeĵori
Ты
никогда
не
могла
сбиться
с
пути,
ĉu
kapablos
ni
memori
Сможем
ли
мы
вспомнить,
Ke
elektis
ni
la
plej
belan
juvelon
de
la
sabl'
Что
выбрали
мы
самый
красивый
драгоценный
камень
из
песка?
Ne
eblas
kalkuli
ĉiujn
Невозможно
сосчитать
все,
Nek
momentojn
nek
la
sentojn
inter
ni
Ни
моменты,
ни
чувства
между
нами.
Sen
vi
mia
cerbo
ne
estintus
ĉi
tia
Без
тебя
мой
разум
не
был
бы
таким,
Sen
vi
mia
korpo
eĉ
estintus
alia
Без
тебя
мое
тело
было
бы
другим,
Sen
vi
ne
ekzistus
la
homo
ĉi-mia
Без
тебя
не
существовало
бы
человека,
подобного
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.