Текст и перевод песни Laurika Rauch - Droom
Ver
agter
die
skimme
van
gister
Далеко
позади
призраки
вчерашнего
дня
Gaan
haal
ek
′n
droom
Fetch
у
меня
есть
мечта
En
die
droom
se
naam
is
Jy
И
имя
сновидения-ты.
Ek
sien
jou
soos
jy
toe
was
Я
вижу
тебя
таким,
каким
ты
был
тогда.
Ek
sien
jou
soos
jy
nou
is
Я
вижу
тебя
такой
какая
ты
есть
сейчас
En
ek
besef
vir
altyd
И
я
понимаю
это
навсегда
Bly
jy
die
droom
vir
my
Ты
остаешься
моей
мечтой.
Stil
het
jy
hier
in
die
omhelsing
van
my
hart
kom
lê
Ты
все
еще
здесь,
в
объятиях
моего
сердца.
En
ek
sal
jou
nooit
laat
gaan
И
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Jy
is
al
wat
ek
my
lewe
lank
wil
hê
Ты-это
все,
чем
я
живу
всю
свою
жизнь.
'N
Droom
wat
ewig
voortbestaan
Мечта
которая
когда
либо
существовала
Ek
is
gelukkig
in
my
droomwêreld
Я
счастлива
в
мире
своих
грез.
En
niks
sal
my
ooit
И
ничто
не
заставит
меня
никогда
...
Van
jou
kan
vervreem
Ты
можешь
оттолкнуть
меня.
My
drome
word
al
soeter
Мои
сны
все
слаще.
Ek
kry
jou
daagliks
liewer
Я
получаю
твою
ежедневную
дозу.
En
jy
gee
soveel
meer
И
ты
даешь
гораздо
больше.
As
wat
jy
ooit
kan
neem
Если
ты
когда-нибудь
сможешь
...
Stil
het
jy
hier
in
die
omhelsing
van
my
hart
kom
lê
Ты
все
еще
здесь,
в
объятиях
моего
сердца.
En
ek
sal
jou
nooit
laat
gaan
И
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Jy
is
al
wat
ek
my
lewe
lank
wil
hê
Ты-это
все,
чем
я
живу
всю
свою
жизнь.
′N
Droom
wat
ewig
voortbestaan
Мечта
которая
когда
либо
существовала
Jy
is
al
wat
ek
my
lewe
lank
wil
hê
Ты-это
все,
чем
я
живу
всю
свою
жизнь.
'N
Droom
wat
ewig
voortbestaan
Мечта
которая
когда
либо
существовала
'N
Droom
wat
ewig
voortbestaan
Мечта
которая
когда
либо
существовала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvis Blue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.