Текст и перевод песни Monique - Ek Val vir Jou (with Snotkop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ek Val vir Jou (with Snotkop)
Give Me a Moment for You (with Snotkop)
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
val
vir
jou
I
fall
for
you
Ek
voel
paniekerig,
benoundheid
wat
ek
glad
nie
regtig
werklik
ken
I
feel
panicky,
a
grip
I
don't
really
know
at
all
My
wêreld
tuimel
rond
My
world
tumbles
around
Ek
kyk
of
ek
jou
hart
vir
my
kan
wen
I
try
to
win
your
heart
for
mine
Ek
kan
nie
keer
k-k-keer
I
cannot
help
myself
Dis
alles
wat
ek
in
my
voel
This
is
all
I
feel
inside
Ek
veg,
beveg,
tussen
my
hart
ek
wys
jou
weg
I
fight,
I
fight,
between
my
heart
I
show
you
away
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
want
to
live
my
life
to
the
fullest
Tokkel
op
my
sad
key
Touch
my
sad
key
Ek
wil
die
passie
voel
en
alles
leef
I
want
to
feel
the
passion
and
live
it
all
Dis
alles
net
n
fantacy
This
is
just
a
fantasy
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
want
to
live
my
life
to
the
fullest
Dis
my
reality
This
is
my
reality
Dit
gooi
my
rond
en
bond
dag
en
nag
It
throws
me
around
and
binds
me
day
and
night
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
that
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
that
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
is
op
n
krietiese
miessie
met
al
my
drome
in
jou
hand
I'm
on
a
critical
mission
with
all
my
dreams
in
your
hand
Net
soos
n
rower
op
n
skip
soek
ek
daai
skat
diep
in
die
sand
Just
like
a
robber
on
a
ship,
I'm
looking
for
that
treasure
deep
in
the
sand
Ek
is
histeries,
geneties,
is
my
hart
altyd
vol
I'm
hysterical,
genetic,
is
my
heart
always
full
Dis
nie
n
droom
nie,
dis
die
werklikheid
en
dis
hoe
ek
rol
This
is
not
a
dream,
this
is
reality
and
this
is
how
I
roll
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
want
to
live
my
life
to
the
fullest
Tokkel
op
my
sad
key
Touch
my
sad
key
Ek
wil
die
passie
voel
en
alles
weet
I
want
to
feel
the
passion
and
know
it
all
Dis
alles
net
n
fantacy
This
is
just
a
fantasy
Ek
wil
my
lewe
voluit
leef
I
want
to
live
my
life
to
the
fullest
Dis
my
reality
This
is
my
reality
Dit
gooi
my
rond
en
bond
dag
en
nag
It
throws
me
around
and
binds
me
day
and
night
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
that
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
that
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Ek
struikel,
ek
struikel
I
stumble,
I
stumble
Check
dit
uit
Check
it
out
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Ek
struikel
nou
I
stumble
now
Dis
soos
ons
rol
This
is
how
we
roll
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
that
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Die
een
wat
val
vir
jou
The
one
to
fall
for
you
Ek
wil
nie
beheer
verloor
maar
ek
struikel
I
don't
want
to
lose
control
but
I
stumble
Ek
kan
dit
nie
glo
nie
I
can't
believe
it
Nooit
gedink
dat
ek
die
een
sal
wees
wat
val
vir
jou
Never
thought
that
I
would
be
the
one
to
fall
for
you
Die
een
wat
val
vir
jou
The
one
to
fall
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna-karima Maria Holm, Ari Erik Veikko Lehtonen, Annie Marie Kratz-gutaa, Marko Reijonen, Niel Schoombee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.