Nicholis Louw - Nommer Asseblief - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicholis Louw - Nommer Asseblief




Nommer Asseblief
Phone Number, Please
Die enigste gedagte wat ek aan kan dink
The only thought on my mind,
Die twee van ons so bymekaar terwyl ons sing
The two of us singing together by each other's side,
Het al drie keer na mekaar gekyk om die kampvuur
Looked at each other three times near the campfire,
En dis vyf uur in die oggend en die son kom op
And it's five o'clock in the morning, with the sun rising.
Maar jy die koppie koffie laat die koue stop
But you say the cup of coffee will make the cold stop.
Ek het al sewe keer gesien hoe jy saggies terug lag
I've seen you giggle softly seven times already.
En wag vir jou, weet nie hoe lank ek kan terug hou
And waiting for you, don't know how much longer I can hold back,
Ja ek wag vir jou
Yes, I'm waiting for you.
Of kom ek vra jou nou
Or should I ask the question now?
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
Skryf dit in die sand of fluister dit net saggies by my linkerwang
Write it in the sand or whisper it softly by my left cheek.
Kan ek dit asseblief kry?
Can I have it, please?
Skryf dit op my hand sodat ek jou kan bel as ek na jou verlang
Write it on my hand, so I can call you when I miss you.
Elke keer, vra ek weer
Every time, I'll ask again,
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
vir my
Tell me,
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
Jy't nee gesê vir Jaco met die Springboktrui
You said no to Jaco with the Springbok jersey,
Maar tien minute later sit jy lansaan my
But ten minutes later you were leaning against me,
Met Elvis wat ons serenade van agter
With Elvis serenading us from behind.
Bring your hounddog, bring your hounddog
Bring your hounddog, bring your hounddog.
Dis 12 grade buite maar my voorkop sweet
It's 12 degrees outside, but my forehead's sweating.
Al dertien van ons pêlle lyk of hulle weet
All thirteen of our friends look like they know,
Wat ek net ook gesê het vir jou
What I've just said to you.
En wag vir jou, weet nie hoe lank ek kan terug hou
And waiting for you, don't know how much longer I can hold back,
Ja ek wag vir jou
Yes, I'm waiting for you.
Of kom ek vra jou nou
Or should I ask the question now?
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
Skryf dit in die sand of fluister dit net saggies by my linkerwang
Write it in the sand or whisper it softly by my left cheek.
Kan ek dit asseblief kry?
Can I have it, please?
Skryf dit op my hand sodat ek jou kan bel as ek na jou verlang
Write it on my hand, so I can call you when I miss you.
Elke keer, vra ek weer
Every time, I'll ask again,
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
vir my
Tell me,
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
Ek sms vir jou 'n dubbelpunt en dan 'n hakkie
I'll text you a colon and then a hashtag.
Ekke smile want ek voel lucky
Big smile because I'm feeling lucky.
Dubbel kruisie, dubbel nul
Double cross, double zero.
Jy weet jy wil, jy weet jy wil
You know you want to, you know you want to.
Weet nie meer hoe lank ek kan terug hou
Don't know how much longer I can hold back.
Ja ek wag vir jou
Yes, I'm waiting for you.
Of kom ek vra jou nou
Or should I ask the question now?
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
Skryf dit in die sand of fluister dit net saggies by my linkerwang
Write it in the sand or whisper it softly by my left cheek.
Kan ek dit asseblief kry?
Can I have it, please?
Skryf dit op my hand sodat ek jou kan bel as ek na jou verlang
Write it on my hand, so I can call you when I miss you.
Elke keer, vra ek weer
Every time, I'll ask again,
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?
vir my
Tell me,
Kan ek jou nommer asseblief kry?
Can I have your number, please?





Авторы: Johan Oberholzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.