Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aamar Je Din Bhese Gechhe
Der Tag, der mir in Tränen entschwand
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
চোখের
জলে
Der
Tag,
der
mir
in
Tränen
entschwand,
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
Der
Tag,
der
mir
entschwand,
তারি
ছায়া
পড়েছে
শ্রাবণগগনতলে
Sein
Schatten
fiel
auf
den
Monsunhimmel.
যে
দিন
ভেসে
গেছে
চোখের
জলে
Der
Tag,
der
mir
in
Tränen
entschwand,
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
Der
Tag,
der
mir
entschwand,
সে
দিন
যে
রাগিণী
গেছে
থেমে
Die
Melodie,
die
an
jenem
Tag
verstummte,
অতল
বিরহে
নেমে
গেছে
থেমে
In
tiefer
Sehnsucht
versunken,
verstummte
sie,
সে
দিন
যে
রাগিণী
গেছে
থেমে
Die
Melodie,
die
an
jenem
Tag
verstummte,
অতল
বিরহে
নেমে
গেছে
থেমে
In
tiefer
Sehnsucht
versunken,
verstummte
sie,
আজি
পুবের
হাওয়ায়
হাওয়ায়
Heute
im
Ostwind,
হায়
হায়
হায়
রে
Ach,
weh
mir,
weh,
কাঁপন
ভেসে
চলে
Ein
Zittern
treibt
dahin.
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
চোখের
জলে
Der
Tag,
der
mir
in
Tränen
entschwand,
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
Der
Tag,
der
mir
entschwand,
নিবিড়
সুখে
মধুর
দুখে
জড়িত
ছিল
সেই
দিন
Intensives
Glück,
süßer
Schmerz,
dieser
Tag
war
damit
verwoben,
দুই
তারে
জীবনের
বাঁধা
ছিল
বীন
An
zwei
Saiten
war
die
Laute
meines
Lebens
gebunden.
তার
ছিঁড়ে
গেছে
কবে
Wann
sind
die
Saiten
gerissen,
তার
ছিঁড়ে
গেছে
কবে
Wann
sind
die
Saiten
gerissen,
একদিন
কোন
হাহারবে
Eines
Tages,
in
welchem
Wehklagen?
তার
ছিঁড়ে
গেছে
কবে
Wann
sind
die
Saiten
gerissen,
সুর
হারায়ে
গেল
পলে
পলে
Verlor
sich
die
Melodie,
Moment
für
Moment.
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
চোখের
জলে
Der
Tag,
der
mir
in
Tränen
entschwand,
আমার
যে
দিন
ভেসে
গেছে
Der
Tag,
der
mir
entschwand,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabindranath Tagore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.