Rorexxie feat. 20 Percent - Mali za Urithi - перевод текста песни на немецкий

Mali za Urithi - Rorexxie перевод на немецкий




Mali za Urithi
Erbschaftsgüter
One love (Pasuka Pamoja Records)
Eine Liebe (Pasuka Pamoja Records)
20!
20!
Bonseee
Alle!
Picha linaanza, baba kapata kiwanja
Das Bild beginnt, Vater hat ein Grundstück bekommen
Ukaenda kwa waganga ili ashindwe kujenga
Du bist zu den Zauberern gegangen, damit er es nicht bebauen kann
Picha kuanza, baba kapata kiwanja
Das Bild beginnt, Vater hat ein Grundstück bekommen
Ukaenda kwa waganga ili ashindwe kujenga
Du bist zu den Zauberern gegangen, damit er es nicht bebauen kann
Hilo mungu akapinga, akapinga
Das hat Gott verhindert, er hat es verhindert
Akamjalia kujenga, tukasau kupanga
Er gewährte ihm zu bauen, wir vergaßen zu planen
Kumbe wewe ulipinda, ulipinda
Dabei warst du hinterhältig, du warst hinterhältig
Ukawa unamuinda, ukamuinda
Du hast ihn verfolgt, du hast ihn verfolgt
Alipo kuwa mgonjwa haukuja kumuona
Als er krank war, bist du nicht gekommen, um ihn zu sehen
Alipokufa wa kwanza ama ulikuja kutafuna
Als er starb, warst du die Erste, oder kamst du, um zu schlemmen?
Mali za urithi zisifanye utuhue
Lass dich von Erbschaftsgütern nicht dazu bringen, uns zu betrügen
Mali zetu sisi vipi zikufae wewe!
Unser Eigentum, wie kann es dir zustehen!
(Ulilia lia) ulilia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia, uliona haya)
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt)
Ulilia, (ulilia lia) ulilia lia
Du weintest, (du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia uliona haya)
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt)
Siku ya msiba asiekujua, alikujua
Am Tag der Beerdigung, wer dich nicht kannte, lernte dich kennen
Ulimlilia baba kama ni mtu muimu kwenye familia
Du hast um Vater geweint, als wärst du eine wichtige Person in der Familie
Siku ya msiba asiekujua, alikujua
Am Tag der Beerdigung, wer dich nicht kannte, lernte dich kennen
Ulimlilia baba kama ni mtu muimu kwenye familia
Du hast um Vater geweint, als wärst du eine wichtige Person in der Familie
Kaka yangu miye kwanini atangulie?
Mein Bruder, warum musste er vor mir gehen?
Bora ningekufa mie, eti ulilia
Ich wäre lieber gestorben, hast du geweint
"Kaka yangu miye kwanini atangulie?
"Mein Bruder, warum musste er vor mir gehen?
Bora ningekufa mie,"
Ich wäre lieber gestorben,"
Naona kaniachia watoto wadogo
Ich sehe, er hat mir kleine Kinder hinterlassen
Kama sio yule waenzi zile, hunieza zogo
Wenn es nicht der von damals wäre, würdest du mir Ärger machen
Kaniachia watoto wadogo
Er hat mir kleine Kinder hinterlassen
Yani hufanani na yule aliegeukaga mbogoo
Du ähnelst nicht dem, der sich in Gemüse verwandelt hat
(Ulilia lia) ulilia lia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia, uliona haya) uliona haya
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt) du hast dich geschämt
(ulilia lia) ulilia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia uliona haya)
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt)
Ilipita mwezi mmoja baada ya msiba
Ein Monat verging nach der Beerdigung
Kulikuja namba moja ndugu, kuenzi kifo cha baba
Es kam die Nummer eins der Verwandten, um den Tod des Vaters zu ehren
Yani mwezi mmoja baada ya msiba
Ein Monat nach der Beerdigung
Kulikuja namba moja ndugu, kuenzi kifo cha baba
Es kam die Nummer eins der Verwandten, um den Tod des Vaters zu ehren
Mara ulisimama katikati ya umati ukiwa na karatasi
Plötzlich standest du mitten in der Menge mit einem Papier
Eti ukasema, ni hati na nyumba haituhusu sisi
Du sagtest, es sei eine Urkunde und das Haus gehöre uns nicht
Hile nyumba ya urithi, leo si yetu sisi
Dieses Erbe, heute gehört es nicht uns
Kama ni nyumba ya urithi, haaya
Wenn es ein Haus des Erbes ist, na ja
(Ulilia lia) ulilia lia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia, uliona haya) uliona haya we
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt) du hast dich geschämt, du
(ulilia lia) ulilia lia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia uliona haya)
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt)
Waunguze
Verbrennt sie
Bonseee
Alle!
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
(bandemo)
(Bandmitglied)
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
Tambwikochanda mbabela
(bandomo)
(Bandmitglied)
(Ulilia lia) ulilia lia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia uliona haya) uliona haya we
(Du hast dich nicht gefreut, du hast dich geschämt) du hast dich geschämt, du
(ulilia lia) ulilia lia
(Du weintest) du weintest
(Kumbe wivu mbaya) kumbe wivu mbaya
(Dabei ist Neid schlecht) dabei ist Neid schlecht
(Hukufurahia) furahia (uliona haya) haya
(Du hast dich nicht gefreut) gefreut (du hast dich geschämt) geschämt





Авторы: Abbas 20 Percent Hamis, Abbas Hamis, Issa Rorexxie Ibungu, Issai Ibungu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.