Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mbele Yako Nyuma Yangu
Vor Dir, Hinter Mir
(MJ
Records,
sio,
Afande
Sele
Asilimia
na
Babu
Tale)
(MJ
Records,
siehst
du,
Afande
Sele
Asilimia
und
Babu
Tale)
(Usizime
baba
angalia!)
(Schalte
nicht
aus,
Papa,
schau!)
(Mbele
yako)
Mbele
yako
(Vor
Dir)
Vor
Dir
(Nyuma
yangu
uuh)
Nyuma
yangu
mie
(Hinter
mir,
uuh)
Hinter
mir,
ich
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
Usinichukie,
we
ndugu
yangu
Uuh
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Hasse
mich
nicht,
meine
Liebste,
uuh
(Mbele
yako)
Mbele
yako
(Vor
Dir)
Vor
Dir
(Nyuma
yangu
uuh)
Nyuma
yangu
mie
(Hinter
mir,
uuh)
Hinter
mir,
ich
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
Usinichukie,
ndugu
yangu
Uuh
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Hasse
mich
nicht,
meine
Liebste,
uuh
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
Yeah,
yeah
yeah,
yeah
Mbele
yako,
nyuma
yangu
twende
Vor
Dir,
hinter
mir,
lass
uns
gehen
Kamanda
wangu
usiogope
tupo
na
Mungu
pekee
(mwenye
ulimwengu)
Mein
Kommandant,
fürchte
Dich
nicht,
wir
sind
mit
Gott
allein
(dem
Herrn
der
Welt)
Yeyote
aliyeko
hai
simuhofii
zaidi
ya
Jah,
anaye
nidai
pumzi
hii
Ich
fürchte
niemanden,
der
lebt,
außer
Jah,
der
mir
diesen
Atem
schuldet
Nipo
kama
zamani,
nampindua
shetani
najiamini
Ich
bin
wie
immer,
ich
überwältige
den
Satan,
ich
vertraue
mir
Najua
nifanye
nini,
'napokuwa
majaribuni,
naomba
dua
(naomba
dua)
Ich
weiß,
was
zu
tun
ist,
wenn
ich
in
Versuchung
bin,
ich
bitte
um
ein
Gebet
(ich
bitte
um
ein
Gebet)
Nasali
nakufunga,
wachawi
nawatambua,
nawahumbua
(nawahumbua)
Ich
bete
und
faste,
ich
erkenne
die
Hexer,
ich
entlarve
sie
(ich
entlarve
sie)
Kwa
maombi
nawatenga
hata
kabla
hawajaniua
natimua
(yeeah)
Mit
Gebeten
trenne
ich
sie,
noch
bevor
sie
mich
töten,
vertreibe
ich
sie
(yeeah)
Naenda
kwa
ndugu
zangu
wanaonipenda
Ich
gehe
zu
meinen
Lieben,
die
mich
lieben
Nawapenda
kama
wanavyo
mpenda
mungu
Ich
liebe
sie,
so
wie
sie
Gott
lieben
Mana
nampenda
mungu,
Denn
ich
liebe
Gott,
Kuliko
mwangu
'Tunda'
(kuliko
mwangu,
'Tunda')
Mehr
als
meine
'Tunda'
(mehr
als
meine
'Tunda')
Kuliko
mama
Tunda,
Mehr
als
Mama
Tunda,
Japo
ni
mwenzi
wangu
miaka
rudi
miaka
nenda
(miaka
nenda)
Obwohl
sie
meine
Gefährtin
ist,
Jahre
vergehen,
Jahre
kommen
(Jahre
vergehen)
Simtaji
makisudi
kwa
vile
anaweza
kwenda
Ich
erwähne
sie
nicht
absichtlich,
weil
sie
gehen
kann
Tena
anaweza
kwenda
wakati
bado
nampenda,
akaniacha
peke
yangu
Sie
kann
sogar
gehen,
während
ich
sie
noch
liebe,
und
mich
allein
lassen
Ama
inawezekana
akaniacha
mi'
na
mwanangu
(mi'
na
mwanangu)
Oder
es
ist
möglich,
dass
sie
mich
mit
meinem
Kind
verlässt
(mich
mit
meinem
Kind)
Si'
unaelewa
binadam',
ndo
wenye
ufaham'
walisema;
"mapenzi
sumu"
Verstehst
du,
Menschen
sind
diejenigen
mit
Verstand,
sie
sagten;
"Liebe
ist
Gift"
Japo
yapo
yenye
utamu
kama
ya
Eva
na
Adam
Obwohl
es
welche
gibt,
die
so
süß
sind
wie
die
von
Eva
und
Adam
Lakini
matokeo
yake
Aber
die
Folgen
davon
Ndo
ivo
yametuhukum
wandamu
(yanatuhukumu
wanadamu)
Sind
so,
dass
sie
uns
Menschen
verurteilt
haben
(sie
verurteilen
uns
Menschen)
(Mbele
yako)
yeah
(Vor
Dir)
yeah
(Nyuma
yangu
uuh)
Mbele
yangu
mie
(Hinter
mir,
uuh)
Vor
mir,
ich
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
Ndugu
yangu
we
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Meine
Liebste
(Mbele
yako)
Mbele
yako
(Vor
Dir)
Vor
Dir
(Nyuma
yangu
uuh)
Nyuma
yangu
mie
he,
he
(Hinter
mir,
uuh)
Hinter
mir,
ich,
he,
he
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Eeh,
Mungu,
Mungu
wangu
Eeh,
Gott,
mein
Gott
Muone
huyu
mbona
anachuki
kwangu
Sieh
sie
an,
warum
hat
sie
solchen
Hass
auf
mich
Chako
hakiwezi
kuja
kwangu
(Never
ever)
Dein
Glück
kann
nicht
zu
mir
kommen
(Niemals)
Mbele
yako
nyumba
yangu
Uuu
(Milele
na
milele)
Vor
Dir
ist
mein
Haus,
Uuu
(Für
immer
und
ewig)
Ukiangalia
mbaya
yangu
Uuu
(machache
saaana)
Wenn
Du
meine
schlechten
Seiten
betrachtest,
Uuu
(sehr
wenige)
Lazima
utaona
na
mazuri
yangu
Uuh
(kibao
kibao
hayaesabiki)
Musst
Du
auch
meine
guten
Seiten
sehen,
Uuh
(viele,
viele,
unzählbar)
Ila
kuongea
inakuwa
ngumu
uh
(wachache
wakisema
ukweli)
Aber
es
wird
schwer
zu
sprechen,
uh
(wenige
sagen
die
Wahrheit)
Mungu
uuuh,
sifa
kwangu
uh-uh
Gott,
uuuh,
Lob
für
mich,
uh-uh
Sielewi
kisa
nini,
unaleta
chuki
na
mimi
Ich
verstehe
nicht,
warum,
Du
bringst
Hass
gegen
mich
Tukikutana
njiani
(eti?)
unakunja
kisirani
Wenn
wir
uns
auf
dem
Weg
treffen
(etwa?)
Du
verziehst
das
Gesicht
Ulisha
zipanga
ngumi
(barabarani)
kutaka
pigana
na
mimi
(haiwezekani)
Du
hast
schon
Fäuste
geplant
(auf
der
Straße),
um
mit
mir
zu
kämpfen
(unmöglich)
Nikasema
sipigani,
(Ever!)
usela
wakizamani
Ich
sagte,
ich
kämpfe
nicht,
(Niemals!)
frühere
Dummheiten
(Amri
saba)
Unichukie,
waomba
mungu
wako
anifungie
(Sieben
Gebote)
Du
hasst
mich,
Du
bittest
Deinen
Gott,
mich
einzusperren
Ridhiki
yangu
isinifikie
au
umeambiwa
mwanga
wako
mie?
Mein
Auskommen
soll
mich
nicht
erreichen,
oder
hat
man
Dir
gesagt,
ich
sei
Dein
Licht?
Ikivuma
sana
ngoma
hupasuka
(Booom)
Wenn
die
Trommel
zu
laut
klingt,
platzt
sie
(Booom)
Subiri
mwisho
wangu
utafika
(Chuki)
Warte,
mein
Ende
wird
kommen
(Hass)
Chuki
fitina
utasumbukaaaa,
yeeah
Hass
und
Verleumdung,
Du
wirst
leiden,
yeeah
(Mbele
yako)
Mbele
yako
(Vor
Dir)
Vor
Dir
(Nyuma
yangu
uuh)
(Hinter
mir,
uuh)
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
Usinichukie
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Hasse
mich
nicht
(Mbele
yako)
Mbele
yako
(Vor
Dir)
Vor
Dir
(Nyuma
yangu
uuh)
Nyuma
yangu
mie
(Hinter
mir,
uuh)
Hinter
mir,
ich
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Kama
zamani
Twenty
na
Suleyman
Wie
früher
Twenty
und
Suleyman
Wanaogena
nakuongea
si'
bado
tunaendelea
Diejenigen,
streiten
und
reden,
machen
wir
nicht
immer
noch
weiter
Kujizolea
Uns
anzusammeln
Heshima,
sifa
kibao,
ukpima
mimi
na
wao
utanielewa
'nachosema
Ehre,
viele
Komplimente,
wenn
Du
mich
und
sie
vergleichst,
wirst
Du
verstehen,
was
ich
sage
Kwamba
hata
Tembo
akikonda,
hawezi
kuwa
kama
Ndama,
Ah
Dass,
selbst
wenn
ein
Elefant
abmagert,
er
nicht
wie
ein
Kalb
werden
kann,
Ah
Kazi
ndo
kwanza
naanza,
kutokomeza
alafu
na
kukonyeza
Ich
fange
gerade
erst
an,
zu
vernichten
und
dann
zuzuzwinkern
Wanatongoza
kila
mkoa
na
madem'
Sie
verführen
in
jeder
Region
mit
Mädchen
Usiku
mnene
pombe
nyingi,
vipi!
Unakumbuka
kondom'
("Ooh!!!")
Tief
in
der
Nacht,
viel
Alkohol,
was
ist
los!
Erinnerst
Du
Dich
an
das
Kondom?
("Ooh!!!")
Okay
kijana
mdogo
usiseme
usiwe
na
nadem'
Okay,
junger
Mann,
sag
nicht,
dass
Du
keine
Mädchen
haben
sollst
Lakini
usimpe
kisogo,
sheria
ya
mama
ya
hili
gem'
Aber
wende
ihr
nicht
den
Rücken
zu,
das
Gesetz
der
Mutter
dieses
Spiels
Ukicha
ndum',
mnauwezo
wakundika
rap
kwenda
jim'
Wenn
Du
es
nicht
benutzt,
können
sie
einen
Rap
schreiben,
um
ins
Fitnessstudio
zu
gehen
kimtindo
kuonyesha
ugumu
stilvoll,
um
Härte
zu
zeigen
Bado
una
mambo
mengi
yakujifunza
kwenye
gem'
Du
hast
noch
viel
zu
lernen
in
diesem
Spiel
Ili
udumu,
unaitaji
kuwa
na
nidham,
yakudum
sio
ya
kuchuga
Um
zu
bestehen,
brauchst
Du
Disziplin,
zum
Bleiben,
nicht
zum
Verstellen
'Taji-
utijihukumu,
niamini
baba
'ake
Tunda
'Taji
- Du
wirst
Dich
selbst
verurteilen,
glaube
mir,
Vater
von
Tunda
Natenda
wema
nakwenda
Ich
tue
Gutes
und
gehe
Singoje
asante
yake
punda,
ndo
mana
bado
napanda
Ich
warte
nicht
auf
das
Danke
des
Esels,
deshalb
steige
ich
immer
noch
auf
Nasitarajii
kustafu,
kwani
mziki
sio
Kandanda
(Sio
kandanda)
Und
ich
erwarte
nicht,
in
Rente
zu
gehen,
denn
Musik
ist
kein
Fußball
(kein
Fußball)
Watu
bado
wanapenda,
mchana,
usiku
wananiuliza
Die
Leute
lieben
es
immer
noch,
tagsüber,
nachts
fragen
sie
mich
"kazi
mpya
lini
kamanda?"
("kazi
mpya
lini
kamanda?")
"Wann
kommt
die
neue
Arbeit,
Kommandant?"
("Wann
kommt
die
neue
Arbeit,
Kommandant?")
(Mbele
yako)
Oh-ah
(Vor
Dir)
Oh-ah
(Nyuma
yangu
uuh)
Nyuma
yangu
mie
eh,
eah
(Hinter
mir,
uuh)
Hinter
mir,
ich,
eh,
eah
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
Ndugu
yangu
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Meine
Liebste
(Mbele
yako)
Oh-ah
(Vor
Dir)
Oh-ah
(Nyuma
yangu
uuh)
Nyuma
yangu
mimi
(Hinter
mir,
uuh)
Hinter
mir,
ich
(Usinichukie,
ndugu
yangu
uuh)
Usinichikie,
ndugu
yangu
uuh
(Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh)
Hasse
mich
nicht,
meine
Liebe,
uuh
Mbele
yako,
nyuma
yangu
chio,
au
vipi
Vor
Dir,
hinter
mir,
klar,
oder
was
Imeshakuwa
ya
pili
Es
ist
schon
das
zweite
Toka
kwa
suleimani
wa
pili
(Selemani
Msindi,
Afande
Sele)
Von
Suleimani
dem
Zweiten
(Selemani
Msindi,
Afande
Sele)
Aliotunga
'Darubini
Kali'
Der
'Darubini
Kali'
komponiert
hat
A.K.A
Simba
Zee
Kubwa
Anameno
Makali
A.K.A
Simba
Zee
Kubwa
Anameno
Makali
Mkali
wamashairi,
mwenye
jina
la
fanana
na
la
mwana
yule
mtunga
Zaburi
Der
Scharfmacher
der
Dichter,
der
einen
Namen
trägt,
der
dem
des
Sohnes
des
Psalmisten
ähnelt
Wapili
kwa
akili,
japo
sio
tajiri,
muziki
Bongo
(Tanzania)
Shubiri
Zweiter
in
Intelligenz,
obwohl
nicht
reich,
Musik
in
Bongo
(Tansania)
ist
bitter
Sio
asali
kama
we
unavo
fikiri
Nicht
Honig,
wie
Du
denkst
Hata
mkuu
wa
serikali,
analielewa
jambo
hili
Sogar
das
Staatsoberhaupt
versteht
diese
Sache
Na
amesema
tusijali
lazima
atatupa
dili,
ndo
ivyo
tunasubiri
au
vipi?
Und
er
hat
gesagt,
wir
sollen
uns
keine
Sorgen
machen,
er
wird
uns
ein
Geschäft
geben,
also
warten
wir,
oder
was?
Mbele
yako
nyumba
yangu
sio
Vor
Dir
ist
mein
Haus,
siehst
du
Salute
sana,
pamoja
sana
sambamba
Sehr
gegrüßt,
sehr
zusammen,
parallel
King
suleimani
the
secret
(Selemani
Msindi,
Afande
Sele)
King
Suleimani
das
Geheimnis
(Selemani
Msindi,
Afande
Sele)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abbas Hamis, Issai Ibungu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.