Rorexxie - Mbele Yako Nyuma Yangu - перевод текста песни на немецкий

Mbele Yako Nyuma Yangu - Rorexxieперевод на немецкий




Mbele Yako Nyuma Yangu
Vor Dir, Hinter Mir
(Yeah)
(Yeah)
(MJ Records, sio, Afande Sele Asilimia na Babu Tale)
(MJ Records, siehst du, Afande Sele Asilimia und Babu Tale)
(Usizime baba angalia!)
(Schalte nicht aus, Papa, schau!)
(Mbele yako) Mbele yako
(Vor Dir) Vor Dir
(Nyuma yangu uuh) Nyuma yangu mie
(Hinter mir, uuh) Hinter mir, ich
(Usinichukie, ndugu yangu uuh) Usinichukie, we ndugu yangu Uuh
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh) Hasse mich nicht, meine Liebste, uuh
(Mbele yako) Mbele yako
(Vor Dir) Vor Dir
(Nyuma yangu uuh) Nyuma yangu mie
(Hinter mir, uuh) Hinter mir, ich
(Usinichukie, ndugu yangu uuh) Usinichukie, ndugu yangu Uuh
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh) Hasse mich nicht, meine Liebste, uuh
Yeah, yeah yeah, yeah
Yeah, yeah yeah, yeah
Mbele yako, nyuma yangu twende
Vor Dir, hinter mir, lass uns gehen
Kamanda wangu usiogope tupo na Mungu pekee (mwenye ulimwengu)
Mein Kommandant, fürchte Dich nicht, wir sind mit Gott allein (dem Herrn der Welt)
Yeyote aliyeko hai simuhofii zaidi ya Jah, anaye nidai pumzi hii
Ich fürchte niemanden, der lebt, außer Jah, der mir diesen Atem schuldet
Nipo kama zamani, nampindua shetani najiamini
Ich bin wie immer, ich überwältige den Satan, ich vertraue mir
Najua nifanye nini, 'napokuwa majaribuni, naomba dua (naomba dua)
Ich weiß, was zu tun ist, wenn ich in Versuchung bin, ich bitte um ein Gebet (ich bitte um ein Gebet)
Nasali nakufunga, wachawi nawatambua, nawahumbua (nawahumbua)
Ich bete und faste, ich erkenne die Hexer, ich entlarve sie (ich entlarve sie)
Kwa maombi nawatenga hata kabla hawajaniua natimua (yeeah)
Mit Gebeten trenne ich sie, noch bevor sie mich töten, vertreibe ich sie (yeeah)
Naenda kwa ndugu zangu wanaonipenda
Ich gehe zu meinen Lieben, die mich lieben
Nawapenda kama wanavyo mpenda mungu
Ich liebe sie, so wie sie Gott lieben
Mana nampenda mungu,
Denn ich liebe Gott,
Kuliko mwangu 'Tunda' (kuliko mwangu, 'Tunda')
Mehr als meine 'Tunda' (mehr als meine 'Tunda')
Kuliko mama Tunda,
Mehr als Mama Tunda,
Japo ni mwenzi wangu miaka rudi miaka nenda (miaka nenda)
Obwohl sie meine Gefährtin ist, Jahre vergehen, Jahre kommen (Jahre vergehen)
Simtaji makisudi kwa vile anaweza kwenda
Ich erwähne sie nicht absichtlich, weil sie gehen kann
Tena anaweza kwenda wakati bado nampenda, akaniacha peke yangu
Sie kann sogar gehen, während ich sie noch liebe, und mich allein lassen
Ama inawezekana akaniacha mi' na mwanangu (mi' na mwanangu)
Oder es ist möglich, dass sie mich mit meinem Kind verlässt (mich mit meinem Kind)
Si' unaelewa binadam', ndo wenye ufaham' walisema; "mapenzi sumu"
Verstehst du, Menschen sind diejenigen mit Verstand, sie sagten; "Liebe ist Gift"
Japo yapo yenye utamu kama ya Eva na Adam
Obwohl es welche gibt, die so süß sind wie die von Eva und Adam
Lakini matokeo yake
Aber die Folgen davon
Ndo ivo yametuhukum wandamu (yanatuhukumu wanadamu)
Sind so, dass sie uns Menschen verurteilt haben (sie verurteilen uns Menschen)
(Mbele yako) yeah
(Vor Dir) yeah
(Nyuma yangu uuh) Mbele yangu mie
(Hinter mir, uuh) Vor mir, ich
(Usinichukie, ndugu yangu uuh) Ndugu yangu we
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh) Meine Liebste
(Mbele yako) Mbele yako
(Vor Dir) Vor Dir
(Nyuma yangu uuh) Nyuma yangu mie he, he
(Hinter mir, uuh) Hinter mir, ich, he, he
(Usinichukie, ndugu yangu uuh)
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh)
Eeh, Mungu, Mungu wangu
Eeh, Gott, mein Gott
Muone huyu mbona anachuki kwangu
Sieh sie an, warum hat sie solchen Hass auf mich
Chako hakiwezi kuja kwangu (Never ever)
Dein Glück kann nicht zu mir kommen (Niemals)
Mbele yako nyumba yangu Uuu (Milele na milele)
Vor Dir ist mein Haus, Uuu (Für immer und ewig)
Ukiangalia mbaya yangu Uuu (machache saaana)
Wenn Du meine schlechten Seiten betrachtest, Uuu (sehr wenige)
Lazima utaona na mazuri yangu Uuh (kibao kibao hayaesabiki)
Musst Du auch meine guten Seiten sehen, Uuh (viele, viele, unzählbar)
Ila kuongea inakuwa ngumu uh (wachache wakisema ukweli)
Aber es wird schwer zu sprechen, uh (wenige sagen die Wahrheit)
Mungu uuuh, sifa kwangu uh-uh
Gott, uuuh, Lob für mich, uh-uh
Sielewi kisa nini, unaleta chuki na mimi
Ich verstehe nicht, warum, Du bringst Hass gegen mich
Tukikutana njiani (eti?) unakunja kisirani
Wenn wir uns auf dem Weg treffen (etwa?) Du verziehst das Gesicht
Ulisha zipanga ngumi (barabarani) kutaka pigana na mimi (haiwezekani)
Du hast schon Fäuste geplant (auf der Straße), um mit mir zu kämpfen (unmöglich)
Nikasema sipigani, (Ever!) usela wakizamani
Ich sagte, ich kämpfe nicht, (Niemals!) frühere Dummheiten
(Amri saba) Unichukie, waomba mungu wako anifungie
(Sieben Gebote) Du hasst mich, Du bittest Deinen Gott, mich einzusperren
Ridhiki yangu isinifikie au umeambiwa mwanga wako mie?
Mein Auskommen soll mich nicht erreichen, oder hat man Dir gesagt, ich sei Dein Licht?
Ikivuma sana ngoma hupasuka (Booom)
Wenn die Trommel zu laut klingt, platzt sie (Booom)
Subiri mwisho wangu utafika (Chuki)
Warte, mein Ende wird kommen (Hass)
Chuki fitina utasumbukaaaa, yeeah
Hass und Verleumdung, Du wirst leiden, yeeah
(Mbele yako) Mbele yako
(Vor Dir) Vor Dir
(Nyuma yangu uuh)
(Hinter mir, uuh)
(Usinichukie, ndugu yangu uuh) Usinichukie
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh) Hasse mich nicht
(Mbele yako) Mbele yako
(Vor Dir) Vor Dir
(Nyuma yangu uuh) Nyuma yangu mie
(Hinter mir, uuh) Hinter mir, ich
(Usinichukie, ndugu yangu uuh)
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh)
Aaah!
Aaah!
Kama zamani Twenty na Suleyman
Wie früher Twenty und Suleyman
Wanaogena nakuongea si' bado tunaendelea
Diejenigen, streiten und reden, machen wir nicht immer noch weiter
Kujizolea
Uns anzusammeln
Heshima, sifa kibao, ukpima mimi na wao utanielewa 'nachosema
Ehre, viele Komplimente, wenn Du mich und sie vergleichst, wirst Du verstehen, was ich sage
Kwamba hata Tembo akikonda, hawezi kuwa kama Ndama, Ah
Dass, selbst wenn ein Elefant abmagert, er nicht wie ein Kalb werden kann, Ah
Kazi ndo kwanza naanza, kutokomeza alafu na kukonyeza
Ich fange gerade erst an, zu vernichten und dann zuzuzwinkern
Wanatongoza kila mkoa na madem'
Sie verführen in jeder Region mit Mädchen
Usiku mnene pombe nyingi, vipi! Unakumbuka kondom' ("Ooh!!!")
Tief in der Nacht, viel Alkohol, was ist los! Erinnerst Du Dich an das Kondom? ("Ooh!!!")
Okay kijana mdogo usiseme usiwe na nadem'
Okay, junger Mann, sag nicht, dass Du keine Mädchen haben sollst
Lakini usimpe kisogo, sheria ya mama ya hili gem'
Aber wende ihr nicht den Rücken zu, das Gesetz der Mutter dieses Spiels
Ukicha ndum', mnauwezo wakundika rap kwenda jim'
Wenn Du es nicht benutzt, können sie einen Rap schreiben, um ins Fitnessstudio zu gehen
kimtindo kuonyesha ugumu
stilvoll, um Härte zu zeigen
Bado una mambo mengi yakujifunza kwenye gem'
Du hast noch viel zu lernen in diesem Spiel
Ili udumu, unaitaji kuwa na nidham, yakudum sio ya kuchuga
Um zu bestehen, brauchst Du Disziplin, zum Bleiben, nicht zum Verstellen
'Taji- utijihukumu, niamini baba 'ake Tunda
'Taji - Du wirst Dich selbst verurteilen, glaube mir, Vater von Tunda
Natenda wema nakwenda
Ich tue Gutes und gehe
Singoje asante yake punda, ndo mana bado napanda
Ich warte nicht auf das Danke des Esels, deshalb steige ich immer noch auf
Nasitarajii kustafu, kwani mziki sio Kandanda (Sio kandanda)
Und ich erwarte nicht, in Rente zu gehen, denn Musik ist kein Fußball (kein Fußball)
Watu bado wanapenda, mchana, usiku wananiuliza
Die Leute lieben es immer noch, tagsüber, nachts fragen sie mich
"kazi mpya lini kamanda?" ("kazi mpya lini kamanda?")
"Wann kommt die neue Arbeit, Kommandant?" ("Wann kommt die neue Arbeit, Kommandant?")
(Mbele yako) Oh-ah
(Vor Dir) Oh-ah
(Nyuma yangu uuh) Nyuma yangu mie eh, eah
(Hinter mir, uuh) Hinter mir, ich, eh, eah
(Usinichukie, ndugu yangu uuh) Ndugu yangu
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh) Meine Liebste
(Mbele yako) Oh-ah
(Vor Dir) Oh-ah
(Nyuma yangu uuh) Nyuma yangu mimi
(Hinter mir, uuh) Hinter mir, ich
(Usinichukie, ndugu yangu uuh) Usinichikie, ndugu yangu uuh
(Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh) Hasse mich nicht, meine Liebe, uuh
Mbele yako, nyuma yangu chio, au vipi
Vor Dir, hinter mir, klar, oder was
Imeshakuwa ya pili
Es ist schon das zweite
Toka kwa suleimani wa pili (Selemani Msindi, Afande Sele)
Von Suleimani dem Zweiten (Selemani Msindi, Afande Sele)
Aliotunga 'Darubini Kali'
Der 'Darubini Kali' komponiert hat
A.K.A Simba Zee Kubwa Anameno Makali
A.K.A Simba Zee Kubwa Anameno Makali
Mkali wamashairi, mwenye jina la fanana na la mwana yule mtunga Zaburi
Der Scharfmacher der Dichter, der einen Namen trägt, der dem des Sohnes des Psalmisten ähnelt
Wapili kwa akili, japo sio tajiri, muziki Bongo (Tanzania) Shubiri
Zweiter in Intelligenz, obwohl nicht reich, Musik in Bongo (Tansania) ist bitter
Sio asali kama we unavo fikiri
Nicht Honig, wie Du denkst
Hata mkuu wa serikali, analielewa jambo hili
Sogar das Staatsoberhaupt versteht diese Sache
Na amesema tusijali lazima atatupa dili, ndo ivyo tunasubiri au vipi?
Und er hat gesagt, wir sollen uns keine Sorgen machen, er wird uns ein Geschäft geben, also warten wir, oder was?
Mbele yako nyumba yangu sio
Vor Dir ist mein Haus, siehst du
Salute sana, pamoja sana sambamba
Sehr gegrüßt, sehr zusammen, parallel
King suleimani the secret (Selemani Msindi, Afande Sele)
King Suleimani das Geheimnis (Selemani Msindi, Afande Sele)





Авторы: Abbas Hamis, Issai Ibungu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.