Lyrics and translation George Formby - Andy the Handy Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andy the Handy Man
Энди-мастер
Now
Im
a
jack-of-all-trades,
as
busy
as
a
bee
Я
мастер
на
все
руки,
трудолюбивый,
как
пчела,
Should
anything
need
fixing,
just
get
in
touch
with
me
Если
что-то
нужно
починить,
просто
свяжись
со
мной,
милая.
If
your
water
cisterns
frozen,
or
the
babys
face
turns
blue
Если
твой
бачок
замерз,
или
у
малыша
посинело
личико,
Ring
me
on
the
telephone,
cos
I
know
what
to
do
Позвони
мне
по
телефону,
ведь
я
знаю,
что
делать,
крошка.
They
call
me
Andy,
George
Andy,
Andy
the
handy
man
Меня
зовут
Энди,
Джордж
Энди,
Энди-мастер.
My
job
is
dandy,
dandy,
I
do
the
best
I
can
Моя
работа
классная,
классная,
я
делаю
все,
что
могу.
Im
always
at
your
service,
you
may
depend
Я
всегда
к
твоим
услугам,
можешь
на
меня
положиться.
And
dont
forget
its
never
too
late
to
mend
И
не
забывай,
никогда
не
поздно
исправить.
As
an
artist
I
draw
faces,
my
profiles
are
divine,
Как
художник,
я
рисую
лица,
мои
профили
божественны,
But
when
it
comes
to
figures,
thats
where
Im
not
so
fine
Но
когда
дело
доходит
до
фигур,
вот
тут
я
не
так
хорош.
A
girl
told
me
last
night,
I
didnt
know
where
to
"draw
the
line"
Одна
девушка
сказала
мне
вчера
вечером,
что
я
не
знаю,
где
"провести
черту".
Oh,
it
comes
in
handy
being
a
handy
man
О,
удобно
быть
мастером
на
все
руки.
Now
in
the
park
one
morning,
a
bulldog
I
did
see
Однажды
утром
в
парке
я
увидел
бульдога,
I
fairly
stood
and
shivered
when
it
came
and
sniffed
at
me
Я
замер
и
задрожал,
когда
он
подошел
и
обнюхал
меня.
I
didnt
even
move
when
it
mistook
me
for
a
tree
Я
даже
не
шевельнулся,
когда
он
принял
меня
за
дерево.
Oh,
it
comes
in
handy
being
a
handy
man
О,
удобно
быть
мастером
на
все
руки.
They
call
me
Andy,
George
Andy,
Andy
the
handy
man
Меня
зовут
Энди,
Джордж
Энди,
Энди-мастер.
My
job
is
dandy,
dandy,
I
do
the
best
I
can
Моя
работа
классная,
классная,
я
делаю
все,
что
могу.
Im
always
at
your
service,
you
may
depend
Я
всегда
к
твоим
услугам,
можешь
на
меня
положиться.
And
dont
forget
its
never
too
late
to
mend
И
не
забывай,
никогда
не
поздно
исправить.
A
baby
once
was
christened,
the
parson
said
"well,
well"
Однажды
крестили
младенца,
священник
сказал:
"Ну-ну".
He
isnt
like
his
mother
or
his
father
you
can
tell
Он
не
похож
ни
на
мать,
ни
на
отца,
это
точно.
Who
does
the
child
remind
you
of?
And
the
choir
began
to
yell,
На
кого
он
вам
напоминает?
И
хор
начал
кричать:
"Oh,
it
comes
in
handy
being
a
handy
man"
"О,
удобно
быть
мастером
на
все
руки!"
A
girl
gave
me
a
gold
watch,
I
said
"its
rather
light
Одна
девушка
подарила
мне
золотые
часы,
я
сказал:
"Они
какие-то
легкие.
Its
got
no
works
inside
it,
now
surely
thats
not
right"
Внутри
нет
механизма,
это
точно
неправильно".
She
said
"now
dont
you
worry,
Ill
give
you
the
works
tonight"
Она
сказала:
"Не
волнуйся,
я
дам
тебе
механизм
сегодня
вечером".
Oh,
it
comes
in
handy
being
a
handy
man
О,
удобно
быть
мастером
на
все
руки.
Additional
verse
Дополнительный
куплет
I
went
to
mend
a
bath
once,
imagine
my
surprise,
Однажды
я
пошел
чинить
ванну,
представьте
мое
удивление,
When
the
outline
of
a
female
inside
the
bath
I
spies
Когда
внутри
ванны
я
увидел
очертания
женщины.
I
thought
Id
better
make
quite
sure,
but
the
soap
got
in
my
eyes
Я
подумал,
что
лучше
убедиться,
но
мне
в
глаза
попало
мыло.
Oh,
it
comes
in
handy
being
a
handy
man
О,
удобно
быть
мастером
на
все
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lata
Attention! Feel free to leave feedback.