Lyrics and translation George Formby - The Emperor Of Lancashire
I′ve
got
a
feeling
it's
my
lucky
day,
come
on
fellers
I′m
on
my
way,
У
меня
такое
чувство,
что
сегодня
мой
счастливый
день,
давайте,
ребята,
я
уже
иду,
I'm
going
right
up
to
the
top
of
the
tree,
so
come
right
in
and
have
a
drink
with
me.
Я
поднимусь
прямо
на
вершину
дерева,так
что
заходите
и
выпейте
со
мной.
It
won't
be
long
till
I
make
my
pile,
then
I′ll
live
in
the
grandest
style.
Скоро
я
заработаю
кучу
денег
и
буду
жить
на
широкую
ногу.
I′ll
be
a
Cotton
King
yes
sir,
I'll
be
the
Emperor
Of
Lancashire
Я
буду
хлопковым
королем,
да,
сэр,
я
буду
императором
Ланкашира.
I′ll
have
a
retinue
ten
miles
long,
and
an
army
ten
million
strong
У
меня
будет
свита
длиной
в
десять
миль
и
армия
в
десять
миллионов
человек.
Big
white
elephants,
by
the
score,
and
a
fleet
at
anchor
off
the
Wigan
shore
Большие
белые
слоны,
между
прочим,
и
флот
на
якоре
у
берегов
Уигана.
Don't
you
recognize
who
I
am?
You′ve
got
to
give
me
a
big
salaam.
Разве
ты
не
узнаешь,
кто
я
такой?
You've
got
to
end
with
a
vote
of
thanks,
to
the
Emperor
Of
Lancs...
Ты
должен
закончить
голос
благодарности
императору
Ланков...
Now
bow
down
everyone
here
I
come,
bang
that
cymbal
and
hit
that
drum.
А
теперь
кланяйтесь
всем,
вот
я
иду,
бейте
по
тарелкам
и
бейте
в
барабан.
Bow
down
everyone,
yes
sir,
I′m
the
Emperor
Of
Lancashire.
Кланяйтесь
все,
Да,
сэр,
я-Император
Ланкашира.
Who's
this
gentleman
flashing
dough?
Кто
этот
джентльмен,
сверкающий
деньгами?
Is
he
somebody
we
should
know?
Он
тот,
кого
мы
должны
знать?
Is
he
somebody?
Woah
sir!
I'm
Emperor
Of
Lancashire
Ого,
сэр!
я
Император
Ланкашира
Who′s
this
gentleman
talking
loud?
Is
he
one
of
the
usual
crowd?
Кто
этот
джентльмен,
который
громко
разговаривает?
Who′s
this
gentleman?
Yes
sir!
I'm
the
Emperor
Of
Lancashire
Кто
этот
джентльмен?
- да,
сэр!
-я
Император
Ланкашира.
Don′t
you
recognise
who
you've
seen?
He′s
the
boss
of
the
whole
chabine.
Разве
ты
не
узнаешь
того,
кого
видел?
- он
босс
всего
шабина.
He's
the
fellow
who
broke
the
banks.
Он
парень,
который
разорил
Банк.
That′s
me,
I'm
the
Emperor
of
Lancs.
Это
я,
Я
император
Ланков.
Who's
that
fellow
they′re
crowding
round
Кто
этот
парень
вокруг
которого
они
толпятся
Who′s
that
sucker
the
boys
have
found
Кто
этот
сосунок
которого
нашли
парни
Who's
that
sucker?
My
dear
sir,
I′m
Emperor
Of
Lancashire
Мой
дорогой
сэр,
я-Император
Ланкашира.
Now
I'm
going
back
to
my
native
town,
with
my
millions
I′ll
knock
'em
down
Теперь
я
возвращаюсь
в
свой
родной
город,
и
со
своими
миллионами
я
собью
их
с
ног.
I′ll
have
everything
in
my
power
and
I'll
build
a
palace
on
the
Blackpool
tower
У
меня
будет
все,
что
в
моих
силах,
и
я
построю
дворец
на
Блэкпульской
башне.
On
my
birthday
the
crowds
will
cheer,
all
the
fountains
will
flow
with
beer.
В
мой
день
рождения
толпы
будут
ликовать,
все
фонтаны
будут
наполняться
пивом.
Blackpool
wakes
will
run
all
year,
for
the
Emperor
Of
Lancashire
Блэкпульские
поминки
будут
проходить
весь
год
во
имя
императора
Ланкашира.
I'll
hold
a
banquet
for
fifty
score,
tripe
and
onions
and
whelks
galore
Я
устрою
пир
на
пятьдесят
человек,
рубцов,
лука
и
телят
в
изобилии.
Stewed
pigs
trotters,
aye
and
mutton
shanks
for
the
Emperor
of
Lancs.
Тушеные
свиньи,
да,
и
бараньи
ножки
для
императора
Ланков.
Bow
down
everyone,
here
I
come,
bang
that
cymbal
and
hit
that
drum.
Кланяйтесь
все,
я
иду,
бейте
по
тарелкам
и
бейте
в
барабан.
Bow
down
everyone,
yes
sir,
I′m
the
Emperor
Of
Lancashire.
Кланяйтесь
все,
Да,
сэр,
я-Император
Ланкашира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Formby, Roger Macdougall
Attention! Feel free to leave feedback.