Kuba Knap feat. Gruby Józek - Proste Życie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kuba Knap feat. Gruby Józek - Proste Życie




Proste Życie
Simple Life
Jestem Kuba Knap mam 27 lat
My name is Kuba Knap, I'm 27 years old
Miłość do człowieka, wiarę i nadzieję mam
I have love for humanity, faith and hope
A na co dzień szereg spraw ważniejszych niż opowieść o nich
And every day, a series of things more important than telling stories about them
Zakręty mojej drogi znają dobrze moje ziomy
The twists and turns of my path are well known to my buddies
Żyję na świecie, bo w internecie trwa armagedon
I live in the world, because Armageddon is happening online
Który kiedyś przepowiedział Włodi
Which Włodi once predicted
Słucham Mistic Molesta - nie tej kurwy Kanye West'a
I listen to Mistic Molesta - not that bitch Kanye West
Od fejsa dużo lepiej mówią mury na Grochowie
The walls on Grochów speak much better than Facebook
Modlę się na co dzień
I pray every day
Kolażuję Emokah
I collage Emokah
Po Wiśle Ochota i Śródmieście Południowe
Along the Vistula, Ochota and South City Centre
Ze Szczecina do Sanoka i od Suwałk po Kudowę
From Szczecin to Sanok and from Suwałki to Kudowa
Zakopane i klasycznie zląduję se w Sopocie
Zakopane and classically, I'll end up in Sopot
Długie dni, długie noce, Ty rozumiesz na 100%
Long days, long nights, you understand 100%
Dedykuję tym co mają piękne sny o polskiej zgodzie
I dedicate this to those who have beautiful dreams of Polish unity
Ja z ferajną za pan brat, z problemami
I'm good friends with my crew, with problems
Które znasz tak dobrze, ale świat jest nasz!
That you know so well, but the world is ours!
Marzy mi się dobre życie
I dream of a good life
Pod tym słońcem i księżycem
Under this sun and moon
Tu na ziemi proste życie
Here on earth, a simple life
Marzy mi się proste życie
I dream of a simple life
Pod tym słońcem i księżycem
Under this sun and moon
Tu w Polsce dobre życie i takiego Tobie życzę
Here in Poland, a good life, and I wish you the same
Dokładnie tak dzieciaku trzeba się radować
Exactly, kid, you have to be happy
Rozumiesz - wiara, nadzieja, miłość
You understand - faith, hope, love
Ja wiem, że Polska to dziwny kraj, ale nie o to chodzi
I know Poland is a strange country, but that's not the point
My jesteśmy ludźmi, żyjemy wśród ludzi
We are people, we live among people
Powinniśmy ich doceniać
We should appreciate them
Dlatego ja dziękuję wszystkim ludziom dobrej woli
Therefore, I thank all people of good will
Jakich spotkałem na swojej drodze
That I have met on my path
Pod billboardem nad cepelią jest licznik
Under the billboard above the Cepelia, there is a counter
Który pokazuje mi codziennie publiczny dług
Which shows me the public debt every day
I muszę się siekać ruchy i strzec duszy
And I have to hustle and protect my soul
By minusy zmienić w jeden wielki plus
To turn the minuses into one big plus
Bo muszę mieć na chleb, muszę mieć na wodę
Because I need to have bread, I need to have water
Muszę chcieć jechać gdzieś i mieć sos na drogę
I need to want to go somewhere and have sauce for the road
Muszę mieć na prąd, muszę mieć na gaz
I need to have electricity, I need to have gas
Muszę jechać stąd, a nie wydam jeśli nie zarobię
I need to leave here, and I won't spend if I don't earn
Doświadczeni przez życie zostawieni na drodze sami sobie
Experienced by life, left to our own devices on the road
Przez co jesteśmy sami sobie sobą i choć sami swoi wokół
Because of which we are our own selves and although our own, around
To wiem, że coś się może zmienić po przejściu paru nowych kroków
I know that something can change after taking a few new steps
Po przemyśleniu mówię "daj mi spokój"
After thinking it over, I say "give me a break"
Ale mówię to z najlepszymi życzeniami
But I say it with the best wishes
Bez urazy i wrogości i bez ukrytych wątów
Without offense and hostility and without hidden motives
Chcę po prostu byśmy tu życzliwi se poprzebywali
I just want us to be kind to each other here
Marzy mi się dobre życie
I dream of a good life
Pod tym słońcem i księżycem
Under this sun and moon
Tu na ziemi proste życie
Here on earth, a simple life
Marzy mi się proste życie
I dream of a simple life
Pod tym słońcem i księżycem
Under this sun and moon
Tu w Polsce dobre życie i takiego Tobie życzę
Here in Poland, a good life, and I wish you the same
No i co, da się zrobić piękne rzeczy w tym kraju
So what, you can do beautiful things in this country
Zdrówka dla Opiata i Panamy 71022
Health to Opiat and Panama 71022
Dla wszystkich moich ludzi w Polsce
To all my people in Poland
Dużo dużo zdrówka kochani
Lots and lots of health, my dears
Pamiętam o Was
I remember you
Zapraszam na obiadek
I invite you to dinner





Writer(s): Jakub Franciszek Knap, Jozef Bruno Myszkowski, Michal Edwin Razniewski, Tomasz Marczewski


Attention! Feel free to leave feedback.