Lyrics and translation Michał Bajor - Moja miłość największa
Moja miłość największa
My Greatest Love
W
białych
zim
białych
wierszach
In
the
white
winter
poems
Złotych
sierpnia
pokojach
In
the
golden
August
rooms
Moja
miłość
największa
My
greatest
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja
Knows
nothing
that
she's
mine
Czas
ją
syci
jak
wino
Time
feeds
her
like
wine
Wyobraźnia
upiększa
Imagination
beautifies
Moją
miłość
jedyną
My
only
love
Moją
miłość
największą
My
greatest
love
I
nic
nie
powiem
jej,
broń
Boże
And
I
won't
tell
her
anything,
God
forbid
Nie
powiem
nic
umyślnie
I
won't
say
anything
deliberately
Bo
póki
milczę,
to
ją
mnożę
Because
while
I
keep
silent,
I
multiply
her
Gdy
wyznam
wszystko
- pryśnie
When
I
confess
everything
- she'll
vanish
Więc
nie
wyśpiewam
mej
miłości
So
I
won't
sing
my
love
Niech
nie
wie,
co
się
dzieje
Let
her
not
know
what's
happening
I
nieświadoma
swej
piękności
And
unaware
of
her
beauty
Niech
w
myślach
mych
pięknieje
Let
her
grow
more
beautiful
in
my
thoughts
W
białych
zim
białych
wierszach
In
the
white
winter
poems
Złotych
sierpnia
pokojach
In
the
golden
August
rooms
Moja
miłość
największa
My
greatest
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja
Knows
nothing
that
she's
mine
Czas
ją
syci
jak
wino
Time
feeds
her
like
wine
Wyobraźnia
upiększa
Imagination
beautifies
Moją
miłość
jedyną
My
only
love
Moją
miłość
największą
My
greatest
love
Może
kiedyś,
po
latach
Maybe
someday,
after
years
Jednak
szepnę
nieśmiało
Yet
I
will
whisper
timidly
"Kiedyś,
tamtego
lata
"Once,
that
summer
Strasznie
panią
kochałem"
I
loved
you
terribly"
A
ty
przerwiesz
w
pół
zdania
And
you'll
interrupt
me
in
the
middle
of
a
sentence
Me
wyznania
zabawne
My
funny
confessions
"I
ja
pana
kochałam
"And
I
loved
you
too
Wtedy
latem
i
dawniej"
That
summer
and
earlier"
I
nic
prócz
małej
chwilki
żalu
And
nothing
but
a
little
moment
of
regret
Nie
złączy
nas,
kochana
Will
not
unite
us,
my
dear
W
tym
dziwnym
życiu,
śmiesznym
balu
In
this
strange
life,
a
ridiculous
ball
Miłości
niewyznanych
Of
unconfessed
loves
Bladym
tancerzom
gra
cichutko
For
pale
dancers,
plays
quietly
Orkiestra
salonowa
A
salon
orchestra
A
pod
orkiestry
każdą
nutką
And
under
each
note
of
the
orchestra
Podpisać
można
słowa:
One
can
sign
the
words:
W
białych
zim
białych
wierszach
In
the
white
winter
poems
Złotych
sierpnia
pokojach
In
the
golden
August
rooms
Moja
miłość
największa
My
greatest
love
Nie
wie
nic,
że
jest
moja
Knows
nothing
that
she's
mine
Czas
ją
syci
jak
wino
Time
feeds
her
like
wine
Wyobraźnia
upiększa
Imagination
beautifies
Moją
miłość
jedyną
My
only
love
Moją
miłość
największą
My
greatest
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wlodzimierz Korcz
Attention! Feel free to leave feedback.