Lyrics and translation Michał Bajor - Pali się
Leciała
mucha
z
Łodzi
do
Zgierza
Летела
муха
с
лодки
в
Згеж
Po
drodze
patrzy:
strażacka
wieża
По
дороге
смотрит:
пожарная
башня
Na
wieży
strażak
zasnął
i
chrapie
На
башне
пожарный
заснул
и
храпит
W
dole,
pod
wieżą,
gapią
się
gapie
Внизу,
под
башней,
зияют
зеваки
Mucha
strażaka
ugryzła
srodze
Муха
пожарного
укусила
Podskoczył
strażak
na
jednej
nodze
Вскочил
пожарный
на
одной
ноге
Spogląda:
w
dole
gapie
zebrali
się
Смотрит:
внизу
зеваки
собрались
W
koło
rozejrzał
się:
o
rety,
pali
się
Кругом
огляделся:
О
боже,
горит
O
rety,
pali
się
О,
боже,
горит
Pożar
widoczny
tak,
jak
na
dłoni
Огонь
виден,
как
на
ладони
Złapał
za
sznurek,
na
alarm
dzwoni
Схватил
за
ниточку,
по
тревоге
звенит
Z
łóżek
strażacy
szybko
zerwali
się
С
грядок
пожарные
быстро
слезли
Pali
się,
pali
się,
pali
się,
pali
się
Горит,
горит,
горит,
горит
Dom
cały
w
ogniu,
zaraz
zawali
się
Дом
весь
в
огне,
вот-вот
рухнет
Pali
się,
wali,
dom
pali
się
Горит,
стучит,
дом
горит
Straż
jest
gotowa
w
ciągu
minuty
Охрана
готова
через
минуту.
Konia
prowadzą
- koń
nie
podkuty
Лошадь
ведут-лошадь
не
подкована
Trzeba
zawołać
szybko
kowala
Нужно
срочно
позвать
кузнеца
Pożar
na
dobre
już
się
rozpala
Огонь
навсегда
уже
разгорается
Prędko,
gdzie
kowal?
To
nie
zabawka
Скорее,
где
кузнец?
Это
не
игрушка
Dawać
sikawkę!
Gdzie
jest
sikawka?
Дать
sikawkę!
Где
моча?
Z
zepsutą
pompką
niełatwa
sprawa
С
сломанным
насосом
непростое
дело
Woda
do
beczki
- beczka
dziurawa
Вода
для
бочки-бочка
дырявая
Trudno
- to
każdej
beczce
się
zdarza
Трудно-это
с
каждой
бочкой
бывает
Który
tam,
prędzej,
dawać
bednarza
Кто
там,
скорее,
даст
Бондаря
Zbierać
siekiery,
haki
i
liny
Собирать
топоры,
крючки
и
веревки
Pali
się
w
mieście
już
od
godziny
Горит
в
городе
уже
час
Pali
się
w
mieście
już
od
godziny
Горит
в
городе
уже
час
Pali
się
w
mieście
Горит
в
городе
Beczkę
zatkali
drewnianym
czopem
Бочку
забили
деревянным
шипом
Jadą,
już
jadą,
pędzą
galopem
Едут,
уже
едут,
несутся
галопом
Przez
Sienkiewicza,
przez
Kołłątaja
Через
Сенкевича,
через
Коллонтая
Prosto
w
aleję
Pierwszego
Maja
Прямо
в
переулок
первого
мая
Jadą
Nawrotem,
Rybną,
Browarną
Едут
На
Поволжье,
Рыбной,
Пивоваренной
A
na
Browarnej
od
dymu
czarno
А
на
пивной
от
дыма
черно
To
nie
przelewki,
to
nie
zabawki
Это
не
переливы,
это
не
игрушки
Tryska
strumieniem
woda
z
sikawki
Брызгает
струей
вода
из
пописать
Biegną
strażacy
rzucają
liny
Бегут
пожарные,
бросают
веревки
Tymi
linami
ciągną
drabiny
Эти
веревки
тянут
лестницы
Kładą
do
góry,
pną
się
na
mury
Они
поднимаются,
поднимаются
на
стены.
Tną
siekierkami,
aż
lecą
wióry
Режут
топорами,
пока
не
полетят
стружки
Tną
siekierkami,
aż
lecą
wióry
Режут
топорами,
пока
не
полетят
стружки
Tną
siekierkami
Режут
топорами
Dom
cały
w
ogniu,
zaraz
zawali
się
Дом
весь
в
огне,
вот-вот
рухнет
Pali
się,
wali,
dom
pali
się
Горит,
стучит,
дом
горит
Z
całej
ulicy
ludzie
zebrali
się
Со
всей
улицы
собрались
люди
Pali
się,
pali
się,
pali
się
Горит,
горит,
горит
Tak
pracowali
dzielni
strażacy
Так
работали
доблестные
пожарные
Że
ich
zalewał
pot
podczas
pracy
Что
их
заливал
пот
во
время
работы
Tak
pracowali,
że
już
po
chwili
Они
так
работали,
что
через
некоторое
время
Pożar
stłumili
i
ugasili
Пожар
подавили
и
потушили
Z
ludźmi
odbyli
krótką
rozmowę
С
людьми
у
них
был
короткий
разговор
Wreszcie
krzyknęli:
odjazd,
gotowe
Наконец
крикнули:
отъезд,
готово
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Wiktor Brzechwa, Janusz Stoklosa
Attention! Feel free to leave feedback.