Michał Bajor - Zapominam - translation of the lyrics into German

Zapominam - Michał Bajortranslation in German




Zapominam
Ich vergesse
Zapominami
Ich vergesse
Nie odwiedzasz już moich snów
Du besuchst meine Träume nicht mehr
I bezsennie nie myslę o tobie
Und ich denke nicht mehr schlaflos an dich
Nie zadręczam się wreszcie że już
Ich quäle mich endlich nicht mehr damit, dass
Mój telefon nie dzwoni jak co dzień
Mein Telefon nicht mehr wie jeden Tag klingelt
Nie pamiętam twych dłoni i słów
Ich erinnere mich nicht mehr an deine Hände und Worte
Kolor oczu twych dawno już zbledł mi
Die Farbe deiner Augen ist mir längst verblasst
Zapominam twój głos i smak ust
Ich vergesse deine Stimme und den Geschmack deiner Lippen
Jestem taki zapominalski
Ich bin so vergesslich
Zapominam
Ich vergesse
O zerwanych zaręczynach
Die geplatzte Verlobung
O kolejnych konkubinach
Die aufeinanderfolgenden Konkubinen
O nadużywanych płynach
Den übermäßigen Alkoholkonsum
Zapominam zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
O męczących nadgodzinach
Die anstrengenden Überstunden
Urodzinach imieninach
Geburtstage, Namenstage
Musujących aspirynach
Sprudelnde Aspirintabletten
Zapominam zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
O skorumpowanych glinach
Die korrupten Polizisten
O seansach w pustych kinach
Die Vorstellungen in leeren Kinos
O końcowych egzaminach
Die Abschlussprüfungen
Zapominam zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
O kiełbasie z Wołomina
Die Wurst aus Wołomin
Poemacie A. Puszkina
Das Gedicht von A. Puschkin
Poduchach i pierzynach
Kissen und Bettdecken
Czterolistnych koniczynach
Vierblättrige Kleeblätter
O donosach anonimach
Die Denunziationen, die anonymen Briefe
O sportowych dyscyplinach
Die Sportarten
Anoreksjach i bulimiach
Anorexie und Bulimie
O geniuszach i kretynach
Die Genies und die Idioten
Zapominam, zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
Zapominam, zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
O solidnych podwalinach
Die soliden Grundlagen
Zapominam, zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
Kto zawinił dziś nie wiem już
Wer Schuld hat, weiß ich heute nicht mehr
Nie pamiętam radości i kłótni
Ich erinnere mich nicht mehr an Freude und Streit
Wspólne dni wyczyściły mi mózg
Die gemeinsamen Tage haben mein Gehirn gelöscht
Wyczyściły mi mózg absolutnie
Mein Gehirn absolut gelöscht
Jeśli nawet na dnie jeszcze tkwi
Wenn selbst am Grund noch
Jakiś okruch pamięci ostatni
Ein letzter Krümel Erinnerung steckt
Czyjaś twarz nie wiem dziś czy to ty
Ein Gesicht, ich weiß heute nicht, ob du es bist
Jestem taki zapominalski
Ich bin so vergesslich
Zapominam
Ich vergesse
O armatach karabinach
Die Kanonen, die Gewehre
Dyktatorach i reżimach
Die Diktatoren und die Regime
Snobach i zwyczajnych świniach
Die Snobs und die gewöhnlichen Schweine
Zakonnikach i pielgrzymach
Die Mönche und die Pilger
O bolesnych odleżynach
Die schmerzhaften Druckgeschwüre
Szkole gry na mandolinach
Die Schule des Mandolinenspiels
O grymasach, fochach, minach
Die Grimassen, die Launen, die Mienen
Zapominam zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
O powodzi w Indochinach
Die Überschwemmung in Indochina
Czekoladach i pralinach
Schokoladen und Pralinen
Muzułmanach beduinach
Muslime, Beduinen
Zapominam zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
O wyścigach na drezynach
Die Rennen auf Draisinen
O tych którzy jedzą szpinak
Diejenigen, die Spinat essen
O brunetach i blondynach
Die Brünetten und die Blondinen
Strzale złego Tatarzyna
Den Pfeil des bösen Tataren
O wieczności koło młyna
Die Ewigkeit bei der Mühle
Liliputach i olbrzymach
Liliputaner und Riesen
Fortepianach i pianinach
Klaviere und Pianos
Grafomanach kobotynach
Graphomanen, Kobotine
Zapominam, zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
Zapominam, zapominam
Ich vergesse, ich vergesse
A na finał
Und zum Finale
Finał wielki
Ein großes Finale
Zapomniałem słów piosenki
Ich habe den Text des Liedes vergessen





Writer(s): Wojciech Mlynarski, Tadeusz Prejzner


Attention! Feel free to leave feedback.