Myslovitz - Uciekinier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Myslovitz - Uciekinier




Uciekinier
Беглец
I znów mój duch połyka lęk
И снова мой дух глотает страх,
Jak martwy człowiek wchłaniam śmierć
Как мертвец, я впитываю смерть.
Nie widzę nic, nie słyszę nic
Не вижу ничего, не слышу ничего,
Tracę puls i ciało swe
Теряю пульс и тело своё.
Na drodze krzyż zatrzymał mnie
На дороге крест остановил меня,
Kazał mi żyć
Велел мне жить.
Pozwolił wstać, pozwolił iść
Позволил встать, позволил идти,
Pozwolił mi być
Позволил мне быть.
To czerwień jest kolorem krwi
Это красный цвет крови,
Maluje krwią na ciele mym
Рисую кровью на теле своём.
I wbijam gwóźdź głęboko tak
И вбиваю гвоздь глубоко так,
By poczuć siłę i poczuć strach
Чтоб почувствовать силу и почувствовать страх.
Dotknij mnie i powiedz mi
Дотронься до меня и скажи мне,
Pozwól mi iść
Позволь мне идти.
I napisz krwią na ciele mym
И напиши кровью на теле моём,
Że warto żyć!
Что стоит жить!
Stworzony by biec
Создан, чтобы бежать,
W pogoni za swoim dniem
В погоне за своим днём.
Przed lękiem uciec chcę
От страха убежать хочу,
By dalej żyć
Чтобы дальше жить.
Stworzony, by biec
Создан, чтобы бежать,
Nie mogę zatrzymać się
Не могу остановиться.
Na zawsze zostać chcę
Навсегда остаться хочу,
By dalej żyć!
Чтобы дальше жить!
By dalej żyć!
Чтобы дальше жить!
By dalej żyć!
Чтобы дальше жить!
By dalej żyć!
Чтобы дальше жить!
I znów mój duch połyka lęk
И снова мой дух глотает страх,
Jak martwy człowiek wchłaniam śmierć
Как мертвец, я впитываю смерть.
Nie widzę nic, nie słyszę nic
Не вижу ничего, не слышу ничего,
Tracę puls i ciało swe
Теряю пульс и тело своё.
Chcę dalej żyć!
Хочу дальше жить!
Chcę dalej żyć!
Хочу дальше жить!
Chcę dalej żyć!
Хочу дальше жить!
Chcę dalej żyć!
Хочу дальше жить!





Writer(s): Artur Rojek


Attention! Feel free to leave feedback.