Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bose Achhi Hey Kobe
Ich sitze und warte, wann
বসে
আছি
হে,
কবে
শুনিব
তোমার
বাণী
Ich
sitze
hier
und
warte,
wann
werde
ich
Deine
Botschaft
hören?
কবে
বাহির
হইব
জগতে
মম
জীবন
ধন্য
মানি
Wann
werde
ich
in
die
Welt
hinausgehen
und
mein
Leben
als
gesegnet
betrachten?
বসে
আছি
হে,
কবে
শুনিব
তোমার
বাণী
Ich
sitze
hier
und
warte,
wann
werde
ich
Deine
Botschaft
hören?
কবে
বাহির
হইব
জগতে
মম
জীবন
ধন্য
মানি
Wann
werde
ich
in
die
Welt
hinausgehen
und
mein
Leben
als
gesegnet
betrachten?
বসে
আছি
হে,
কবে
শুনিব
তোমার
বাণী
Ich
sitze
hier
und
warte,
wann
werde
ich
Deine
Botschaft
hören?
কবে
প্রাণ
জাগিবে,
তব
প্রেম
গাহিবে
Wann
wird
meine
Seele
erwachen
und
Deine
Liebe
besingen?
প্রাণ
জাগিবে,
তব
প্রেম
গাহিবে
Meine
Seele
wird
erwachen
und
Deine
Liebe
besingen.
দ্বারে
দ্বারে
ফিরি
সবার
হৃদয়
চাহিবে
Von
Tür
zu
Tür
ziehen,
das
Herz
aller
Menschen
suchend.
দ্বারে
দ্বারে
ফিরি
সবার
হৃদয়
চাহিবে
Von
Tür
zu
Tür
ziehen,
das
Herz
aller
Menschen
suchend.
নরনারীমন
করিয়া
হরণ
চরণে
দিবে
আনি
Die
Herzen
der
Menschen
erobern
und
sie
zu
Deinen
Füßen
bringen.
বসে
আছি
হে,
কবে
শুনিব
তোমার
বাণী
Ich
sitze
hier
und
warte,
wann
werde
ich
Deine
Botschaft
hören?
কেহ
শুনে
না
গান,
জাগে
না
প্রাণ
Niemand
hört
das
Lied,
keine
Seele
erwacht.
বিফলে
গীত-অবসান
Vergeblich
endet
das
Lied.
শুনে
না
গান,
জাগে
না
প্রাণ
Niemand
hört
das
Lied,
keine
Seele
erwacht.
বিফলে
গীত-অবসান
Vergeblich
endet
das
Lied.
তোমার
বচন
করিব
রচন
সাধ্য
নাহি
নাহি
Deine
Worte
zu
formulieren,
dazu
fehlt
mir
die
Kraft.
তুমি
না
কহিলে
কেমনে
কব
প্রবল
অজেয়
বাণী
তব
Wenn
Du
es
mir
nicht
sagst,
wie
kann
ich
dann
Deine
mächtigen,
unbesiegbaren
Worte
sprechen?
তুমি
না
কহিলে
কেমনে
কব
প্রবল
অজেয়
বাণী
তব
Wenn
Du
es
mir
nicht
sagst,
wie
kann
ich
dann
Deine
mächtigen,
unbesiegbaren
Worte
sprechen?
তুমি
যা
বলিবে
তাই
বলিব,
আমি
কিছুই
না
জানি
Ich
werde
nur
sagen,
was
Du
mir
sagst,
ich
weiß
ja
nichts.
তুমি
যা
বলিবে
তাই
বলিব,
আমি
কিছুই
না
জানি
Ich
werde
nur
sagen,
was
Du
mir
sagst,
ich
weiß
ja
nichts.
তব
নামে
আমি
সবারে
ডাকিব,
হৃদয়ে
লইব
টানি
In
Deinem
Namen
werde
ich
alle
rufen,
sie
an
mein
Herz
ziehen.
বসে
আছি
হে,
কবে
শুনিব
তোমার
বাণী
Ich
sitze
hier
und
warte,
wann
werde
ich
Deine
Botschaft
hören?
কবে
বাহির
হইব
জগতে
মম
জীবন
ধন্য
মানি
Wann
werde
ich
in
die
Welt
hinausgehen
und
mein
Leben
als
gesegnet
betrachten?
বসে
আছি
হে,
কবে
শুনিব
তোমার
বাণী
Ich
sitze
hier
und
warte,
wann
werde
ich
Deine
Botschaft
hören?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.