Текст и перевод песни Coma - Zaduszki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
oddech
głęboki
For
the
deep
breath
Co
nozdrza
przymroził
That
froze
my
nostrils
Do
głowy
mi
wskoczył
It
jumped
into
my
head
Niedziela
po
świętach
Sunday
after
the
feast
Cmentarze
w
płomieniach
Cemeteries
in
flames
I
cisza
nad
miastem
And
silence
over
the
city
Przepici
sąsiedzi
Drunken
neighbors
Zalegli
w
sypialniach
Lurking
in
their
bedrooms
Od
rana
znów
w
praca
Back
to
work
in
the
morning
I
dobrze
się
składa
bo
mogę
przechadzać
się
sam
And
it
works
well
because
I
can
walk
by
myself
Od
rana
znów
praca
Back
to
work
in
the
morning
I
dobrze
się
składa
bo
mogę
przechadzać
się
sam
And
it
works
well
because
I
can
walk
by
myself
Przeszedłem
park
i
nic
I
walked
through
the
park
and
nothing
Cisza,
chłód,
wiatr
i
cisza,
cisza
Silence,
cold,
wind
and
silence,
silence
Szedłem
w
ulicach
I
walked
the
streets
Łódź
pofabryczna
Post-industrial
Łódź
Ta
stacja,
ten
dworzec
zburzony
This
station,
this
demolished
station
I
nic,
nadal
cisza
And
nothing,
still
silence
Ale
nie,
że
nikogo
But
no,
not
that
there
was
no
one
Tylko
jakaś
złowroga
zapowiedź
Just
some
sinister
foreshadowing
Taka
wręcz
od
środka
cisza
Such
a
deep,
inner
silence
Rzewnie
zrobiło
się
It
became
mournful
Pięknie
i
groźnie,
więc
wiem
Beautiful
and
eerie,
so
I
know
Wiem,
że
coś
jest
na
rzeczy
I
know
that
something
is
up
Coś
wisi
w
powietrzu
Something's
in
the
air
Coś
się
nie
mieści
Something
doesn't
fit
Nie
mieści
się
w
ludzkim
pojęciu
It
doesn't
fit
into
human
understanding
Coś
drży,
coś
się
zbliża
Something's
trembling,
something's
approaching
Coś
znaczy
ta
cisza
This
silence
means
something
Niczego
nie
czuję
I
feel
nothing
Niczego
nie
słychać
I
hear
nothing
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie
But
then
I
didn't
A
teraz
już
wiem
to
And
now
I
know
it
A
wtedy
to
nie!
But
then
I
didn't!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Rogucki, Adam Maciej Marszalkowski, Marcin Jerzy Kobza, Rafal Wojciech Matuszak, Dominik Pawel Witczak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.