Deep Inside - Delauresперевод на немецкий




Deep Inside
Tief im Inneren
Why do you hide, the way you feel for me
Warum versteckst du, wie du für mich empfindest?
Deep inside, still seems real to me
Tief im Inneren scheint es mir immer noch echt.
In your eyes, See your truth
In deinen Augen sehe ich deine Wahrheit.
Can't get enough
Ich kann nicht genug von dir bekommen.
Love me again, I don't want this to end
Lieb mich wieder, ich will nicht, dass das endet.
I was the poison holdin' onto back then
Ich war das Gift, das damals an dir festhielt.
Tell me you hate me, you're just drivin me crazy
Sag mir, du hasst mich, du bringst mich einfach nur zur Verzweiflung.
Cause I've been late up at night and I'm thinkin about you lately
Denn ich liege oft nachts wach und denke in letzter Zeit an dich.
No I ain't okay, but that's sum I should live with
Nein, mir geht es nicht gut, aber das ist etwas, mit dem ich leben muss.
Remember our past but each day there's a distance
Ich erinnere mich an unsere Vergangenheit, aber jeden Tag wächst die Distanz.
I'll fuck up my system and still hope that you're mine
Ich werde mein System ruinieren und trotzdem hoffen, dass du mir gehörst.
But without makin wishes I doubt that we'll survive
Aber ohne Wünsche zu äußern, bezweifle ich, dass wir überleben werden.
I wanna hold you in my arms whatever the weather
Ich will dich in meinen Armen halten, egal bei welchem Wetter.
Drop out of this love but it's fallin' like a feather
Ich will aus dieser Liebe aussteigen, aber sie fällt wie eine Feder.
And all the kids in school are just dyin to meet ya
Und alle Kinder in der Schule sterben darauf, dich kennenzulernen.
But the way that I'm feelin gets darker and deeper
Aber wie ich mich fühle, wird dunkler und tiefer.
I don't think we should go and do it together
Ich glaube nicht, dass wir das zusammen machen sollten.
Cause the people together stay so wild forever
Denn die Menschen, die zusammen sind, bleiben für immer so wild.
Weight on my shoulders I can feel all of the pressure
Die Last auf meinen Schultern, ich spüre all den Druck.
I hope you don't cry when you open this letter
Ich hoffe, du weinst nicht, wenn du diesen Brief öffnest.
Why do you hide, the way you feel for me
Warum versteckst du, wie du für mich empfindest?
Deep inside, still seems real to me
Tief im Inneren scheint es mir immer noch echt.
In your eyes, See your truth
In deinen Augen sehe ich deine Wahrheit.
Can't get enough
Ich kann nicht genug von dir bekommen.
Hand on my waist while I'm feelin' on your thigh
Hand auf meiner Taille, während ich deine Oberschenkel berühre.
This the shit I miss, rollin up to get a high
Das ist das, was ich vermisse, high werden.
Even though it's really dark inside my mind
Auch wenn es wirklich dunkel in meinem Kopf ist.
Wonder if you ever think of me when you cry
Ich frage mich, ob du jemals an mich denkst, wenn du weinst.
Pretty brown eyes with a cute lil smile
Wunderschöne braune Augen mit einem süßen Lächeln.
Imagined you in white while you walkin' down an aisle
Ich habe dich in Weiß vorgestellt, wie du den Gang entlangläufst.
If love was a path I would walk a thousand miles
Wenn Liebe ein Weg wäre, würde ich tausend Meilen gehen.
Instead I'm crying in a room while sittin' in denial
Stattdessen weine ich in einem Zimmer, während ich in Verleugnung sitze.
Cup of Hennessy while I wrote down my pain
Ein Glas Hennessy, während ich meinen Schmerz niederschreibe.
My soul's in a hell while I move it remains
Meine Seele ist in der Hölle, während ich sie bewege, bleibt sie bestehen.
Nothing like this has ever felt real to me
Nichts wie das hat sich jemals für mich echt angefühlt.
(Felt real to me)
(Hat sich echt angefühlt für mich)
Still seems real to me
Scheint mir immer noch echt.
In your eyes, See your truth
In deinen Augen sehe ich deine Wahrheit.
Can't get enough
Ich kann nicht genug von dir bekommen.





Авторы: Ryan Stewart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.