Laurika Rauch - Die Diep Blou See - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurika Rauch - Die Diep Blou See




Die Diep Blou See
Глубокое синее море
Ek sing vanaand van die diep blou see
Сегодня вечером я пою о глубоком синем море,
Nie soseer van die liefde nie
Не столько о любви,
Maar my hart is wel in twee geskeur
Но мое сердце разорвано надвое.
Dis nog 'n bietjie rou, dis nog 'n bietjie seer
Оно все еще немного кровоточит, все еще немного болит.
Ek het gesê ek sal verstaan
Я сказала, что пойму,
As jy eendag weg moet gaan
Если тебе однажды придется уйти.
Seil nou terug oor die diep blou see
Плыви же обратно через глубокое синее море,
jy sal nie weer weggaan nie
Скажи, что ты больше не уйдешь.
En al my sorge groot en klein
И все мои печали, большие и малые,
Sal net sommerso verdwyn
Просто так исчезнут.
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Разве между нами ничего не осталось,
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?
Ek sien 'n lig maar dis baie ver
Я вижу свет, но он очень далеко.
Dalk is dit maar net 'n ster
Может быть, это всего лишь звезда.
Dalk het die einde al gekom
Может быть, конец уже наступил.
Draai die aarde nog om die son?
Вращается ли еще Земля вокруг Солнца?
Jy't vir my laat verstaan
Ты дал мне понять,
Dat jy eendag weg moet gaan
Что тебе однажды придется уйти.
As jy nou net weer terug kon kom
Если бы ты только мог вернуться,
As jy net wou as jy net kon
Если бы ты только захотел, если бы ты только смог.
En al my sorge groot en klein
И все мои печали, большие и малые,
Sal net sommerso verdwyn
Просто так исчезнут.
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Разве между нами ничего не осталось,
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?
En al my sorge groot en klein
И все мои печали, большие и малые,
Sal net sommerso verdwyn
Просто так исчезнут.
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Разве между нами ничего не осталось,
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?
En al my sorge groot en klein
И все мои печали, большие и малые,
Sal net sommerso verdwyn
Просто так исчезнут.
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Разве между нами ничего не осталось,
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?
En al my sorge groot en klein
И все мои печали, большие и малые,
Sal net sommerso verdwyn
Просто так исчезнут.
Is daar niks meer tussen ons twee nie
Разве между нами ничего не осталось,
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?
Behalwe die eindelose see?
Кроме бескрайнего моря?





Авторы: Christopher Torr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.