Текст и перевод песни Laurika Rauch - Kuier In Gedagtes
Baie
myle
hiervandaan
За
много
миль
отсюда.
Waar
die
koring
geel
in
die
are
staan
Где
пшеница
желтая
в
венах
стоит
Kuier
ek
in
gedagtes
by
jou
Поручения,
которые
я
имею
в
виду
в
вашем
...
Op
die
groot
stoep
van
die
plaashuis
На
большом
крыльце
фермерского
дома.
Waar
ons
dagbreek
saam
aanskou
het
Где
мы
рассвет
вместе
созерцали
Kuier
ek
in
gedagtes
by
jou
Поручения,
которые
я
имею
в
виду
в
вашем
...
Ek
doen
my
werk
in
hier
tuis
Я
делаю
свою
работу
здесь
дома
En
ek
slaap
saans
alleen
in
my
huis
И
я
сплю
ночью
один
в
своем
доме.
Maar
ek
kuier
in
gedagtes
by
jou
Но
я
общаюсь
мысленно
с
тобой.
Dit
geen
genot
om
dagbreek
Рассвет
не
доставляет
удовольствия.
Sonder
jou
te
moet
aanskou
Без
тебя
придется
столкнуться
лицом
к
лицу
Ek
kuier
hier
in
gedagtes
by
jou
Я
посещаю
здесь
в
мыслях
о
твоем
Dit
het
vinnig
tyd
geword
Быстро
пришло
время
стать
...
Dat
ons
uitkom
bymekaar
Что
мы
выходим
вместе.
Want
die
eensaamheid
word
een
te
veel
vir
my
Потому
что
одиночество-это
слишком
для
меня.
Die
huidige
situasie
kan
enige
een
verwar
Нынешняя
ситуация
может
кого
угодно
смутить
Want
ons
kuier
in
gedagtes
bymekaar
Потому
что
мы
общаемся
мысленно
вместе
Want
ons
kuier
in
gedagtes
bymekaar
Потому
что
мы
общаемся
мысленно
вместе
As
die
toekoms
dit
bepaal
Если
будущее
предопределено
Is
hierdie
die
heel
laaste
maal
Неужели
это
в
последний
раз
Dat
ek
kuier
in
gedagtes
by
jou
Что
я
общаюсь
в
мыслях
у
тебя
Jy
het
die
groot
vraag
gevra
Ты
задал
важный
вопрос.
En
toe
sê
ek
sommer,ja
И
когда
я
говорю
"просто",
да.
Binne
enk'le
dae
word
ek
dan
jou
vrou
Через
несколько
дней
я
стану
твоей
женой.
Dit
het
vinnig
tyd
geword
Быстро
пришло
время
стать
...
Dat
ons
uitkom
bymekaar
Что
мы
выходим
вместе.
Want
die
eensaamheid
word
een
te
veel
vir
my
Потому
что
одиночество-это
слишком
для
меня.
Die
huidige
situasie
kan
enige
een
verwar
Нынешняя
ситуация
может
кого
угодно
смутить
Want
ons
kuier
in
gedagtes
bymekaar
Потому
что
мы
общаемся
мысленно
вместе
Want
ons
kuier
in
gedagtes
bymekaar
Потому
что
мы
общаемся
мысленно
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kupido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.