Текст и перевод песни Laurika Rauch - Marietjie Wag-'n-Bietjie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marietjie Wag-'n-Bietjie
Маритье, подожди немного
In
Kerkstraat
Aberdeen
На
Керкстраат
в
Абердине
Woon
Marietjie
alleen
Живет
Маритье
в
одиночестве,
Op
haar
dag
kon
sy
'n
kop
of
twee
laat
draai
В
свои
лучшие
дни
она
могла
вскружить
пару
голов,
Maar
Marietjie
van
der
Heever
Но
Маритье
ван
дер
Хивер
Wag
– haar
hele
lewe
Ждет
– всю
свою
жизнь.
Iemand
het
haar
wel
gevra
Кто-то
ее
приглашал
In
neëntien
sestig
- in
De
Aar
В
тысяча
девятьсот
шестидесятом
- в
Де
Аар
Marietjie
o
Marietjie
wil
jy
dans?
Маритье,
о
Маритье,
хочешь
потанцевать?
Maar
sy
sê
toe
vir
hom
"Niekie
Но
она
сказала
ему
"Ники,
Nie
nou
nie,
wag
'n
bietjie"
Не
сейчас,
подожди
немного".
Marietjie
o
Marietjie
Маритье,
о
Маритье,
O
Marietjie
wil
jy
dans?
О
Маритье,
хочешь
потанцевать?
My
hart
is
vol
van
liefde
Мое
сердце
полно
любви,
Marietjie
vat
'n
kans
Маритье,
рискни,
Ja
my
hart
is
vol
van
liefde
Да,
мое
сердце
полно
любви,
En
dit
voel
of
dit
wil
bars
И
кажется,
оно
сейчас
разорвется,
Marietjie
wag
'n
bietjie
Маритье,
подожди
немного,
Marietjie
wil
jy
dans?
Маритье,
хочешь
потанцевать?
En
Niekie
Poggenpoel
И
Ники
Поггенполь
Woon
nou
buite
die
gewoel
Живет
теперь
вдали
от
суеты,
Hy
het
seker
beter
dae
al
gesien
Он,
конечно,
видел
лучшие
дни,
En
in
Kerkstaat
Aberdeen
И
на
Керкстраат
в
Абердине
Het
dit
lanklaas
gereën
Давно
не
было
дождя.
En
hy
droom
nog
af
en
toe
И
ему
до
сих
пор
иногда
снится
Van
riviere
wat
nog
vloei
О
реках,
которые
все
еще
текут,
En
van
liedjies
wat
op
die
winde
ry
И
о
песнях,
которые
несутся
на
ветру,
En
van
die
liefde
van
sy
lewe
-
И
о
любви
всей
его
жизни
-
Marietjie
van
der
Heever
Маритье
ван
дер
Хивер.
Marietjie
o
Marietjie
Маритье,
о
Маритье,
O
Marietjie
wil
jy
dans?
О
Маритье,
хочешь
потанцевать?
My
hart
is
vol
van
liefde
Мое
сердце
полно
любви,
Marietjie
vat
'n
kans
Маритье,
рискни,
Ja
my
hart
is
vol
van
liefde
Да,
мое
сердце
полно
любви,
En
dit
voel
of
dit
wil
bars
И
кажется,
оно
сейчас
разорвется,
Marietjie
wag
'n
bietjie
Маритье,
подожди
немного,
Marietjie
wil
jy
dans?
Маритье,
хочешь
потанцевать?
En
ek
hoor
weer
daardie
lied
И
я
снова
слышу
эту
песню
Van
verlange
en
verdriet
О
тоске
и
печали,
En
die
letters
op
die
klippe
is
vol
stof
И
буквы
на
камнях
покрыты
пылью,
Want
hier
in
Aberdeen
Потому
что
здесь,
в
Абердине,
Het
dit
lanklaas
gereën
Давно
не
было
дождя,
En
in
Kerkstraat
И
на
Керкстраат
Woon
Marietjie
nog
alleen...
Маритье
все
еще
живет
одна...
Marietjie
o
Marietjie
Маритье,
о
Маритье,
O
Marietjie
wil
jy
dans?
О
Маритье,
хочешь
потанцевать?
My
hart
is
vol
van
liefde
Мое
сердце
полно
любви,
Marietjie
vat
'n
kans
Маритье,
рискни,
Ja
my
hart
is
vol
van
liefde
Да,
мое
сердце
полно
любви,
En
dit
voel
of
dit
wil
bars
И
кажется,
оно
сейчас
разорвется,
Marietjie
wag
'n
bietjie
Маритье,
подожди
немного,
Marietjie
wil
jy
dans?
Маритье,
хочешь
потанцевать?
Marietjie
wag
'n
bietjie
Маритье,
подожди
немного,
Marietjie
wil
jy
dans?
Маритье,
хочешь
потанцевать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Torr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.