Текст и перевод песни Maciej Maleńczuk - Jeszcze W Zielone Gramy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeszcze W Zielone Gramy
Мы всё ещё играем по-крупному
Przez
kolejne
grudnie,
maje
Сквозь
череду
декабрей,
маев,
Człowiek
goni
jak
szalony
Человек
несётся,
словно
сумасшедший,
A
za
nami
pozostaje
А
за
нами
остаётся
Sto
okazji
przegapionych
Сотня
упущенных
возможностей.
Ktoś
wytyka
nam
co
chwilę
Кто-то
всё
время
нам
указывает,
W
mróz
czy
w
upał,
w
zimie,
w
lecie
В
мороз
и
в
зной,
зимою,
летом,
Szans
nie
dostrzeżonych
tyle
На
столько
не
замеченных
шансов,
I
ktoś
rację
ma,
lecz
przecież
И
кто-то
прав,
но
ведь,
родная,
Jeszcze
w
zielone
gramy,
jeszcze
nie
umieramy
Мы
всё
ещё
играем
по-крупному,
ещё
не
умираем,
Jeszcze
któregoś
rana
odbijemy
się
od
ściany
Ещё
однажды
утром
мы
оттолкнёмся
от
стены,
Jeszcze
wiosenne
deszcze
obudzą
ruń
zieloną
Ещё
весенние
дожди
разбудят
зелень
лугов,
Jeszcze
zimowe
śmiecie
na
ogniskach
wiosny
spłoną
Ещё
зимний
мусор
сгорит
в
кострах
весны.
Jeszcze
w
zielone
gramy,
jeszcze
wzrok
nam
się
pali
Мы
всё
ещё
играем
по-крупному,
в
глазах
ещё
горит
огонь,
Jeszcze
się
nam
pokłonią
ci,
co
palcem
wygrażali
Ещё
нам
поклонятся
те,
кто
грозил
нам
пальцем.
My
możemy
być
w
kłopocie,
ale
na
rozpaczy
dnie
Мы
можем
быть
в
беде,
но
на
дне
отчаяния
Jeszcze
nie,
długo
nie
Ещё
нет,
ещё
долго
нет.
Więc
nie
martwmy
się,
bo
w
końcu
Так
что
не
будем
переживать,
ведь,
в
конце
концов,
Nie
nam
jednym
się
nie
klei
Не
у
нас
одних
всё
плохо,
Ważne,
by
choć
raz
w
miesiącu
Важно,
хотя
бы
раз
в
месяц,
Mieć
dyktando
u
nadziei
Писать
диктант
у
надежды.
Żeby
w
serca
kajeciku
Чтобы
в
тетрадке
сердца,
Po
literkach
zanotować
По
буковкам
записать
I
powtarzać
sobie
cicho
И
повторять
себе
тихо
Takie
prościuteńkie
słowa
Такие
простые
слова:
Jeszcze
w
zielone
gramy,
jeszcze
nie
umieramy
Мы
всё
ещё
играем
по-крупному,
ещё
не
умираем,
Jeszcze
się
spełnią
nasze
piękne
dni,
marzenia
plany
Ещё
сбудутся
наши
прекрасные
дни,
мечты
и
планы.
Tylko
nie
ulegajmy
przedwczesnym
niepokojom
Только
не
поддавайтесь
преждевременным
тревогам,
Bądźmy
jak
stare
wróble,
które
stracha
się
nie
boją
Будьте
как
старые
воробьи,
которые
не
боятся
страха.
Jeszcze
w
zielone
gramy,
choć
skroń
niejedna
siwa
Мы
всё
ещё
играем
по-крупному,
хоть
виски
и
поседели,
Jeszcze
sól
będzie
mądra,
a
oliwa
sprawiedliwa
Ещё
соль
будет
мудрой,
а
масло
справедливым.
Różne
drogi
nas
prowadzą,
lecz
ta,
która
w
przepaść
rwie
Разные
дороги
ведут
нас,
но
та,
что
ведёт
в
пропасть,
Jeszcze
nie,
długo
nie
Ещё
нет,
ещё
долго
нет.
Jeszcze
w
zielone
gramy,
chęć
życia
nam
nie
zbrzydła
Мы
всё
ещё
играем
по-крупному,
желание
жить
нам
не
претит,
Jeszcze
na
strychu
każdy
klei
połamane
skrzydła
Ещё
на
чердаке
каждый
клеит
сломанные
крылья.
I
myśli
sobie
Ikar,
co
nie
raz
już
w
dół
runął
И
думает
себе
Икар,
который
не
раз
уже
падал
вниз,
Jakby
powiało
zdrowo,
to
bym
jeszcze
raz
pofrunął
Если
бы
подул
хороший
ветер,
я
бы
ещё
раз
взлетел.
Jeszcze
w
zielone
gramy,
choć
życie
nam
doskwiera
Мы
всё
ещё
играем
по-крупному,
хоть
жизнь
нам
и
досаждает,
Gramy
w
nim
swoje
role
naturszczycy
bez
suflera
Играем
в
ней
свои
роли,
как
актёры-любители
без
суфлёра.
W
najróżniejszych
sztukach
gramy,
lecz
w
tej,
co
się
skończy
źle
В
самых
разных
пьесах
играем,
но
в
той,
что
закончится
плохо,
Jeszcze
nie,
długo
nie!
Ещё
нет,
ещё
долго
нет!
Oo,
jeszcze
nie!
О,
ещё
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Marian Mlynarski, Jerzy Matuszkiewicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.