Rita - Abnormal Subjectivity - перевод текста песни на немецкий

Abnormal Subjectivity - Ritaперевод на немецкий




Abnormal Subjectivity
Abnorme Subjektivität
小さくなるまで砕いて出来た 粉末状にした君の記憶
Deine Erinnerungen, zerstoßen bis sie klein waren, zu Pulver gemacht.
体のあちこちで 僕の中に流入
Fließen an vielen Stellen meines Körpers in mich hinein.
星が剥がれて落ちて 残ったカーボンの空に刻めない
Sterne lösen sich ab und fallen, in den verbleibenden Kohlenstoffhimmel kann ich nichts eingravieren,
描けそうもないチャート
ein Diagramm, das unmöglich zu zeichnen scheint.
異常性の主観性で君一人掴めず
Mit abnormer Subjektivität kann ich dich allein nicht fassen.
錯乱まであと僅かだけ
Nur noch ein kleines bisschen bis zur Verwirrung.
互換性も補完性も何一つ無かったんだ
Es gab keinerlei Kompatibilität oder Komplementarität.
流れた血の色くらいかな
Vielleicht nur die Farbe des vergossenen Blutes.
せめて夢でくらい 笑って
Lächle wenigstens im Traum.
せめて嘘でも良い 笑って
Lächle wenigstens, auch wenn es eine Lüge ist.
見てるから
Denn ich sehe zu.
闇は多分怖いと思うけど 涙とかも誤魔化せそうな色
Die Dunkelheit ist wahrscheinlich beängstigend, denke ich, aber sie hat eine Farbe, die auch Tränen verbergen könnte.
手に入らなかったなら夜明けを隠そう
Wenn ich es nicht bekommen konnte, lass uns die Morgendämmerung verstecken.
意識の先の方でならまだ聞こえるんだ
Am Rande des Bewusstseins kann ich es noch hören.
その声 その鼓動とかも全部
Deine Stimme, dein Herzschlag, all das.
壊したって溶かしたって 奪ったって廻ったって
Auch wenn ich es zerbreche, schmelze, raube, kreisen lasse,
奇跡なんてもう聞こえないよ
Wunder kann ich nicht mehr hören.
ここから眺めた絶望と地平線を
Die von hier aus betrachtete Verzweiflung und den Horizont,
あとどれくらい忘れないかな
wie lange werde ich es wohl nicht vergessen?
せめて夢でくらい 叶って
Werde wenigstens im Traum wahr.
せめて一度で良い 叶って
Werde wenigstens einmal wahr.
悔しいから
Weil es frustrierend ist.
壊したって溶かしたって 奪ったって廻ったって
Auch wenn ich es zerbreche, schmelze, raube, kreisen lasse,
奇跡なんてもう聞こえないよ
Wunder kann ich nicht mehr hören.
近づけなかった真実の君なら
Wenn es der wahre du bist, dem ich nicht nahekommen konnte,
僕をどう殺すの?
wie wirst du mich töten?
異常性の主観性で君一人掴めず
Mit abnormer Subjektivität kann ich dich allein nicht fassen.
錯乱まであと僅かだけ
Nur noch ein kleines bisschen bis zur Verwirrung.
互換性も補完性も何一つ無かったんだ
Es gab keinerlei Kompatibilität oder Komplementarität.
流れた血の色くらいかな
Vielleicht nur die Farbe des vergossenen Blutes.
せめて夢でくらい 笑って
Lächle wenigstens im Traum.
せめて嘘でも良い 笑って
Lächle wenigstens, auch wenn es eine Lüge ist.
見てるから
Denn ich sehe zu.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.