Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「もう翔べない」と言った君はひどく寂しそうで
„Ich
kann
nicht
mehr
fliegen“,
sagtest
du
und
sahst
furchtbar
einsam
aus
だってその瞳には
今も空を宿してるのに
Obwohl
deine
Augen
doch
immer
noch
den
Himmel
in
sich
tragen
悲しすぎて
涙も出ない
So
traurig,
dass
nicht
einmal
Tränen
fließen
そんな過去を生きているなら
Wenn
du
eine
solche
Vergangenheit
lebst
いっそ空に返してしまえばいい
Wäre
es
besser,
sie
einfach
dem
Himmel
zurückzugeben
あやふやに切り取った世界の片隅で
In
einer
vage
ausgeschnittenen
Ecke
der
Welt
ひとり震えながら
旅立つ時を待ってる
Zitterst
du
allein
und
wartest
auf
die
Zeit
des
Aufbruchs
羽ばたきは
時空をこえて
Dein
Flügelschlag
überwindet
Raum
und
Zeit
あっけなく君を運ぶよ
願っていた夢の先へ
Und
trägt
dich
mühelos
dorthin,
jenseits
des
erträumten
Ziels
その時
信じる事の意味を知る
Dann
wirst
du
die
Bedeutung
des
Glaubens
verstehen
だから恐れないで
何度でも君は翔べる
Also
fürchte
dich
nicht,
du
kannst
immer
wieder
fliegen
大空へ
Hinauf
in
den
weiten
Himmel
「失いたくない」と囁く声が切なすぎて
Deine
flüsternde
Stimme
„Ich
will
es
nicht
verlieren“
ist
zu
schmerzerfüllt
心までぜんぶ何処かへと
捨ててきたみたいに
Als
hättest
du
dein
ganzes
Herz
irgendwo
weggeworfen
何のために
闘ってるの
Wofür
kämpfst
du?
何のために
別離(わかれ)を知るの
Warum
erfährst
du
Trennung?
神様に尋ねても返事はない
Selbst
wenn
du
Gott
fragst,
gibt
es
keine
Antwort
未来ごと描き出す場面の向こう側
Jenseits
der
Szene,
die
die
ganze
Zukunft
zeichnet
すこし照れたような
笑顔の君を探すよ
Suche
ich
nach
dir
mit
deinem
leicht
verlegenen
Lächeln
背中に生えたきらめきで
Mit
dem
Glanz,
der
auf
deinem
Rücken
wuchs
鮮やかに高く翔び立て
やわらかな雲を追い越し
Flieg
strahlend
hoch
empor,
überhol
die
weichen
Wolken
その時
やさしい気持ち溢れだす
Dann
werden
sanfte
Gefühle
überströmen
ほら帰っておいで
君を待ってる人がいる
Sieh
nur,
komm
zurück,
es
gibt
jemanden,
der
auf
dich
wartet
そして君は空を見た
Und
dann
sahst
du
zum
Himmel
高く、高く、高く、舞い上がれ
Höher,
höher,
höher,
schwing
dich
empor
まるで無邪気に遊ぶ
天使の羽のように
Wie
die
Flügel
eines
Engels,
der
unschuldig
spielt
そして、そして、そして、後悔も涙も
Und,
und,
und,
Reue
und
Tränen
auch
何にも縛られない
君に逢いたい
Ich
möchte
dich
treffen,
ungefesselt
von
allem
羽ばたきは
時空をこえて
Dein
Flügelschlag
überwindet
Raum
und
Zeit
あっけなく君を運ぶよ
願っていた夢の先へ
Und
trägt
dich
mühelos
dorthin,
jenseits
des
erträumten
Ziels
背中に生えたきらめきで
Mit
dem
Glanz,
der
auf
deinem
Rücken
wuchs
鮮やかに高く翔び立て
やわらかな雲を追い越し
Flieg
strahlend
hoch
empor,
überhol
die
weichen
Wolken
その時
信じる事の意味を知る
Dann
wirst
du
die
Bedeutung
des
Glaubens
verstehen
だから恐れないで
何度でも君は翔べる
Also
fürchte
dich
nicht,
du
kannst
immer
wieder
fliegen
大空へ
Hinauf
in
den
weiten
Himmel
...そして君は空を見たeah
...Und
dann
sahst
du
zum
Himmel,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 渡部 チェル, くまの きよみ, くまの きよみ, 渡部 チェル
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.