Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psychologiaへの階段
Die Treppe zur Psychologie
柔らかく僕の肩に
君は手を置いては
Sanft
legst
du
deine
Hand
auf
meine
Schulter
話し始めた世界の理
und
beginnst,
von
den
Gesetzen
der
Welt
zu
erzählen.
糸を空へ繋ぐのは途方も無いけれど
Es
ist
ein
aussichtsloses
Unterfangen,
einen
Faden
zum
Himmel
zu
spannen,
道標と呼べる
僕はそう言うけれど
aber
ich
nenne
es
einen
Wegweiser,
so
sage
ich
es.
伝い登る中
振り返り見える
Während
ich
daran
hochklettere,
sehe
ich
zurück
それも生きるため
灯す明かり
und
auch
das
ist
ein
Licht,
das
ich
entzünde,
um
zu
leben.
今見えた瞬きは
この夢が届いた
Das
Funkeln,
das
ich
jetzt
sah,
bedeutete,
dass
dieser
Traum
angekommen
ist,
その頃には消えてまた闇
aber
dann
verschwindet
es
wieder
in
der
Dunkelheit.
分かっても追いかけた僕をきっと君は
Obwohl
ich
es
weiß,
jage
ich
ihm
nach,
und
du
wirst
mich
sicherlich
二進法で描く
in
binärer
Form
zeichnen.
背中合わせお互いに
違う世界を説く
Rücken
an
Rücken
erklären
wir
uns
gegenseitig
verschiedene
Welten
(大気を境にして)
(mit
der
Atmosphäre
als
Grenze).
僕は少し欠けてると知ってた
Ich
wusste,
dass
mir
ein
kleines
Stück
fehlt
(心の端っこでは)
(am
Rande
meines
Herzens).
殻が破れ溶け合って一つになることは
Dass
die
Schale
bricht,
wir
verschmelzen
und
eins
werden,
(知らずに切ないまま)
(ohne
es
zu
wissen,
bleibt
es
schmerzhaft)
怖いけど望んだ
だから手を重ねたよ
macht
mir
Angst,
aber
ich
habe
es
mir
gewünscht,
deshalb
habe
ich
unsere
Hände
vereint.
(ホントはでも君だから揺れながら)
(Aber
in
Wahrheit
schwanke
ich,
weil
du
es
bist)
見えるけど遠く
Ich
kann
es
sehen,
aber
es
ist
weit
weg.
見えないけど近く
Ich
kann
es
nicht
sehen,
aber
es
ist
nah.
全ては信じていないせいさ
Das
liegt
alles
daran,
dass
ich
nicht
glaube.
今見えた瞬きは
何もかも満たして
Das
Funkeln,
das
ich
jetzt
sah,
erfüllt
alles
魅せられそうなほど綺麗なの?
und
ist
so
schön,
dass
es
mich
verzaubern
könnte?
分からずに寄り添った君に今の僕は
Ohne
es
zu
wissen,
schmiegte
ich
mich
an
dich,
was
kann
ich
jetzt
今見えた瞬きは
この夢が届いた
Das
Funkeln,
das
ich
jetzt
sah,
bedeutete
dass
dieser
Traum
angekommen
ist
その頃には消えてまた闇
aber
dann
verschwindet
es
wieder
in
der
Dunkelheit
分かっても追いかけた僕をきっと君は
Obwohl
ich
es
weiß,
jage
ich
ihm
nach
und
du
wirst
mich
sicherlich
ふわり
笑い
手を振って
sanft
lächeln,
mir
zuwinken,
首をかしげ
またね
den
Kopf
schütteln
und
"Bis
bald"
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.