Текст и перевод песни Rita - アオイツキ
零れた涙が頬を伝って
Tears
fall
down
my
cheeks,
泣いていたって気付き
And
I
realize
I've
been
crying
all
along.
交わらない視線の先を探して
I
search
for
our
eyes
to
meet,
つきとめた視線の先は虚ろで
But
your
gaze
is
empty,
like
a
void.
もうあなたは此処にはいないと
I
know
now
that
you're
gone,
今更わかっても苦しくて
And
the
pain
overwhelms
me.
ここで終われば楽になるって
If
I
could
just
end
it
all,
誰かが耳元でささやいている
A
voice
whispers
in
my
ear.
そんな嘘
縋るように信じても
I
cling
to
this
lie,
desperately,
あなたがもういないことには何も変わりはなくて
But
the
truth
is
that
you're
gone,
and
nothing
can
change
that.
悲しいなんて言えやしなくて
I
can't
even
say
how
sad
I
am.
零れた涙が頬を伝って
Tears
fall
down
my
cheeks,
泣いていたって気付き
And
I
realize
I've
been
crying
all
along.
交わらない視線の先を探して
I
search
for
our
eyes
to
meet,
つきとめた視線の先は虚ろで
But
your
gaze
is
empty,
like
a
void.
たったひとつの大切な思い出を
The
only
precious
memory
we
had,
この手で粉々に砕いてしまったんだ
I
shattered
it
with
my
own
hands.
拾い集めて
And
I
gathered
up
the
pieces,
繋ぎ合わせて
Trying
to
put
it
back
together,
でもひとつだけ足りない欠片
But
there
is
one
fragment
missing.
一度崩れた形は戻せはしない
A
broken
form
can
never
be
restored,
一度離れた姿は戻りはしない
A
parted
soul
can
never
be
reunited.
何度も探し
I
searched
and
searched,
見つからなくて
But
it
was
nowhere
to
be
found.
どうしようもなくて
I
was
lost
and
hopeless,
空を仰いだ
And
I
looked
up
at
the
sky.
俯いていて気づかなかったの
I
hadn't
realized
before,
遠くの月
少し欠けてる
The
moon
in
the
distance
is
slightly
crescent.
頼りなさそうに寂しそうに
It
looks
so
frail
and
lonely,
こちらをずっと見つめている
Staring
down
at
me.
足りなかった欠片がはめ込まれ
The
missing
fragment
is
filled
in,
また月が満ちていく
そうやって
And
the
moon
becomes
whole
again.
And
so,
笑いかたをまた思い出せたらいいのにね
I
wish
I
could
remember
how
to
smile.
空にかかる月は
滲む蒼
The
moon
in
the
sky
is
a
misty
blue,
空にかかる月は
溶ける蒼
The
moon
in
the
sky
is
a
melting
blue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.