Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もうこれで全てお終い
夢の終わりが来たの
Nun
ist
alles
vorbei.
Das
Ende
des
Traums
ist
gekommen.
もう一度翼閉じて
Noch
einmal
schließe
ich
meine
Flügel.
最初から扉開けていく旅立ち
Ein
Aufbruch,
bei
dem
ich
die
Tür
von
Anfang
an
öffne.
始まり
あの時の姿さえ取り戻すことで
Der
Anfang.
Indem
ich
sogar
meine
Gestalt
von
damals
zurückgewinne,
全てが可能性へ蘇るの
wird
alles
zur
Möglichkeit
wiedererweckt.
だからもう眠ろう
Deshalb
werde
ich
jetzt
schlafen.
ひび割れた今を捨て去り
透明になることで
Indem
ich
die
zerbrochene
Gegenwart
wegwerfe,
indem
ich
durchsichtig
werde,
枯れていく涙の裏
僕はまだ忘れて置いてはいけない
hinter
den
trocknenden
Tränen
– ich
darf
es
noch
nicht
vergessen
und
zurücklassen.
始まり
あの時の姿さえ取り戻すことで
Der
Anfang.
Indem
ich
sogar
meine
Gestalt
von
damals
zurückgewinne,
記憶の中でだけ生きていれば良いとか
sag
nicht,
dass
es
genügt,
nur
in
Erinnerungen
zu
leben.
最後の時まで
目を開けて生きていることで
Bis
zum
letzten
Augenblick,
indem
ich
mit
offenen
Augen
lebe,
同じ夢なんだ
君へ刻むことの証
es
ist
derselbe
Traum
– der
Beweis
dafür,
ihn
in
dich
einzugravieren.
静けさ
惑わされたけど
Die
Stille
– obwohl
ich
von
ihr
getäuscht
wurde,
もう目を逸らさないでいるよ
werde
ich
meinen
Blick
nicht
mehr
abwenden.
最後の時まで
目を開けて生きているごとで
Bis
zum
letzten
Augenblick,
indem
ich
mit
offenen
Augen
lebe,
もう目を逸らさないで
wende
deinen
Blick
nicht
mehr
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.