Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凍えてゆく
街の中は
In
der
erfrierenden
Stadt
息遣いすらも
すでになく
gibt
es
nicht
einmal
mehr
Atemzüge
誰もいない
灯りもない
Niemand
ist
da,
kein
Licht
ist
da
暗がりの中に
残る道
Ein
Weg
bleibt
in
der
Dunkelheit
zurück
人の生きてきた証
消え果てて
Die
Spuren
menschlichen
Lebens
sind
völlig
verschwunden
そして
残るのは
頭上の星
Und
was
bleibt,
sind
die
Sterne
über
uns
氷色した星たちを
吊るして輝く
Eisfarbene
Sterne
hängen
und
leuchten
コバルト色から
闇の黒へ染まってく
無言の空
Der
stille
Himmel
färbt
sich
von
Kobaltblau
zu
nachtschwarz
僕らはまだ
どれくらいの
Wie
lange
noch
werden
wir
時
過ごし
縋りついてくの
Zeit
verbringen
und
uns
daran
klammern?
僕らの時間
この手の中
Unsere
Zeit,
in
diesen
Händen,
いくつまで
刻まれているの
bis
wohin
ist
sie
eingraviert?
星は
言葉なく
Die
Sterne
sind
ohne
Worte
誰も
行く先を示すことはなく
Niemand
zeigt
den
Weg
満天の星
輝いた
Der
Sternenhimmel
erstrahlte
消えた日常
照らし続けて
den
verschwundenen
Alltag
weiter
beleuchtend
僕はただ
今日も凍えた指先で
星
数え
Ich
zähle
heute
nur
wieder
mit
erfrorenen
Fingerspitzen
die
Sterne
冷気と氷の檻から
Aus
dem
Käfig
aus
Kälte
und
Eis
ひたすら
願おう
will
ich
inständig
beten
僕らが生きてく意味を見つけるために
明日が来るなら
dass
der
Morgen
kommt,
damit
wir
den
Sinn
unseres
Lebens
finden
潤んだ星はまたひとつ
沈んで
versinkt
wieder
ein
schimmernder
Stern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.