Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
凍えてゆく
街の中は
Amidst
the
freezing
city
息遣いすらも
すでになく
Even
breaths
fade
into
nothingness
誰もいない
灯りもない
Amidst
the
absence
of
both
light
and
people
暗がりの中に
残る道
A
single
path
remains
in
the
darkness
人の生きてきた証
消え果てて
Vestiges
of
human
existence
vanish
そして
残るのは
頭上の星
And
all
that
remains
are
the
stars
above
氷色した星たちを
吊るして輝く
Hanging
like
icy
crystals
they
shine
コバルト色から
闇の黒へ染まってく
無言の空
A
cobalt
sky
bleeds
into
darkness,
silent
and
vast
僕らはまだ
どれくらいの
How
much
longer
must
we
endure
時
過ごし
縋りついてくの
Clinging
to
these
fleeting
moments
僕らの時間
この手の中
In
our
hands
lie
the
hours
いくつまで
刻まれているの
How
many
remain
etched
upon
them
星は
言葉なく
The
stars
utter
no
words
誰も
行く先を示すことはなく
They
offer
no
guidance
through
the
unknown
満天の星
輝いた
A
celestial
tapestry
woven
in
the
night
消えた日常
照らし続けて
Casting
a
gentle
light
on
our
vanished
world
僕はただ
今日も凍えた指先で
星
数え
My
fingers
numb
with
cold,
I
gaze
upon
the
stars
冷気と氷の檻から
Within
the
icy
prison
that
confines
ひたすら
願おう
I
make
a
silent
plea
僕らが生きてく意味を見つけるために
明日が来るなら
If
we
are
destined
to
find
purpose
in
our
existence,
let
the
dawn
of
a
new
day
break
暗闇
Beneath
the
shroud
of
darkness
潤んだ星はまたひとつ
沈んで
A
star,
glimmering
with
unshed
tears,
descends
into
oblivion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.