Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れる星に願う
Wunsch an eine Sternschnuppe
見慣れた町並み
遠ざかる雲
Vertraute
Stadtkulisse,
ziehende
Wolken
少しだけ背伸びして見下ろす
Ich
strecke
mich
ein
wenig
und
blicke
hinab
坂道並んで歩いた
Wir
gingen
nebeneinander
den
Hang
hinauf
夕暮れの随に
In
der
Abenddämmerung
一人鬱ぎ
言い訳ばかり
Allein
und
bedrückt,
nur
Ausreden
suchend
きっと
終わりがあること
Dass
es
sicher
ein
Ende
geben
würde
ねぇ
あの時言えなかった
Hey,
was
ich
damals
nicht
sagen
konnte
言葉や想いを星空に預けて
Worte
und
Gefühle,
vertraue
ich
dem
Sternenhimmel
an
もう一度笑えるなら
Wenn
ich
noch
einmal
lächeln
könnte
ずっといつまでも願う
Werde
ich
es
mir
immer
und
ewig
wünschen
いつもの部屋で
Im
üblichen
Zimmer
気がつくと夜が長くなった
Merke
ich,
dass
die
Nächte
länger
geworden
sind
放課後切り取った景色が
Die
Szenerie,
eingefangen
nach
der
Schule
今はただ愛しい
Ist
jetzt
einfach
nur
kostbar
信じたくて
素直になれず
Ich
wollte
glauben,
konnte
aber
nicht
ehrlich
sein
だって幼いままの
僕たちじゃ
Denn
so
kindisch,
wie
wir
waren...
ねぇ
あの時言えなかった
Hey,
was
ich
damals
nicht
sagen
konnte
不安や期待を星空に消えてく
Ängste
und
Erwartungen,
sie
verschwinden
im
Sternenhimmel
もう一度やり直そう
Lass
es
uns
noch
einmal
versuchen
ずっといつまでも願うんだ
Das
wünsche
ich
mir
immer
und
ewig
ねぇ
あの時言えなかった
Hey,
was
ich
damals
nicht
sagen
konnte
言葉や想いを星空に預けて
Worte
und
Gefühle,
vertraue
ich
dem
Sternenhimmel
an
もう一度笑えるなら
Wenn
ich
noch
einmal
lächeln
könnte
ずっといつまでも神様に願う
Werde
ich
Gott
immer
und
ewig
darum
bitten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: スズム
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.