Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
螺旋どこかで行き止まりって知っていたよ
Ich
wusste,
dass
die
Spirale
irgendwo
in
einer
Sackgasse
enden
würde.
奇跡劇に幕が下ろされるの
Der
Vorhang
fällt
für
das
Wunderspiel.
全て消えたイメージに言葉で描く
Mit
Worten
male
ich
auf
ein
Bild,
von
dem
alles
verschwunden
ist.
夢見たって変わらない
Auch
Träumen
ändert
nichts.
なんて異常で悲しい居場所
Was
für
ein
seltsamer
und
trauriger
Ort
dies
ist.
行き先も光も無く
その胸の端の端っこ
Ohne
Ziel,
ohne
Licht,
in
der
hintersten
Ecke
deiner
Brust,
麻痺し続けているなら
舞ったって構わない
Wenn
sie
weiter
betäubt
bleibt,
kann
sie
meinetwegen
tanzen.
知っていたこと全てが嘘なら今すく壊して
Wenn
alles,
was
ich
wusste,
eine
Lüge
war,
dann
zerstöre
es
sofort.
それでも痛みは無いでしょう
Selbst
dann
wird
es
keinen
Schmerz
geben,
oder?
誰もいない海もやがて枯れるでしょう
Auch
das
menschenleere
Meer
wird
wohl
eines
Tages
austrocknen.
涙などで代わりにはならない
Tränen
können
das
nicht
ersetzen.
音も立てずに
飲み込まれていった
剥き出しの叫び声
Lautlos
wurde
er
verschluckt,
der
nackte
Schrei.
何も無いから諦めてしまうよ
Weil
nichts
da
ist,
gebe
ich
einfach
auf.
意識だけで違う星
別の世界に
Nur
mit
dem
Bewusstsein
zu
einem
anderen
Stern,
in
eine
andere
Welt
–
逃げられたらいいのに
Wenn
ich
nur
fliehen
könnte.
切れて
次はどこへいくの
Es
bricht
ab.
Wohin
gehe
ich
als
Nächstes?
行き先も光も無く
その胸の端の端っこ
Ohne
Ziel,
ohne
Licht,
in
der
hintersten
Ecke
deiner
Brust,
麻痺し続けているなら
舞ったって構わない
Wenn
sie
weiter
betäubt
bleibt,
kann
sie
meinetwegen
tanzen.
塗りつぶされてしまうのは
瞼の裏側だけで良い
Es
reicht,
wenn
nur
die
Innenseite
meiner
Lider
übermalt
wird.
最後まで見つめられる?
Kannst
du
bis
zum
Ende
hinschauen?
まだ欲しい
足りない
Ich
will
noch
mehr.
Es
reicht
nicht.
暖かい光があった
Da
war
ein
warmes
Licht.
気付いてしまった
Ich
habe
es
bemerkt.
限りある小さな明日でも良い
Auch
ein
kleines,
begrenztes
Morgen
ist
in
Ordnung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.